نتایح جستجو

  1. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    Still waters are the deepest. The meaning: A quiet person with a calm outward appearance can have much knowledge or wisdom. معادل فارسی: آب هرچه عمیق تر، آرام تر
  2. Haydi

    آهنگ مورد علاقه تون

    آهنگ " Everywhere I go " کریس دی برگ Chris-Everywhere I Go Everywhere I go, Everywhere I go I see an image of her face, She talks to me, She talks to me in a thousand ways; Everyone I know, Everyone I know is calling on the telephone, “Are you ok, are you alright...
  3. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    Prevention is better than cure. The meaning: It is easier to prevent something from happening than to repair the damage or cure the disease later. معادل فارسی: علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد.
  4. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    Practice makes perfect. The meaning: Doing something repeatedly is the only way to become good at it. معادل فارسی: کار نیکو کردن از پر کردن است.
  5. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    Out of sight, out of mind. The meaning: We tend to forget people or things that we do not see. معادل فارسی: از دل برود هر آنکه از دیده برفت.
  6. Haydi

    سلام.. ممنون من که میگم لزگی خوبه.. درسته وقتگیره اما ارزش وقت گذاشتنو داره مخصوصا اون قسمتی که...

    سلام.. ممنون من که میگم لزگی خوبه.. درسته وقتگیره اما ارزش وقت گذاشتنو داره مخصوصا اون قسمتی که برای لغتاس
  7. Haydi

    مطالعه ي گروهي لزگي( تمامي رشته ها)ورژن جدید( 93) بیا تو ضرر نمیکنی

    سلام.. خوش اومدید :riz304: دوست خوبم هر سوالی دررابطه با زبان ارشد داری میتونی به این لینک مراجعه کنی زبان در آزمون کارشناسی ارشد اگر در رابطه با منابع زبان ارشد راهنمایی خواستی به این لینک برو http://olumpezeshki.ir/thread114.html اگر هم میخوای شروع کنی به خوندن لزگی هم پست اول همین تاپیکو...
  8. Haydi

    مطالعه ي گروهي لزگي( تمامي رشته ها)ورژن جدید( 93) بیا تو ضرر نمیکنی

    سلام شما اول به این تاپیک برو http://olumpezeshki.ir/thread6126.html از اینجا نرم افزاری که mf گذاشته رو دانلود و نصب کن بعد هم از مهارت اول شروع کن به دانلود و مطالعه لغات دوست عزیز اگه وقت داری منابع جدیدو هم مطالعه کن اما اگر وقت نداری تمرکزتو بذار روی مطالعه همین لزگی و لغات ضروری تافل...
  9. Haydi

    خیلی ممنون :riz304::riz304:

    خیلی ممنون :riz304::riz304:
  10. Haydi

    ترانه گرافی

  11. Haydi

    ترانه گرافی

  12. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    No pain, no gain. The meaning: Nothing is achieved without effort. معادل فارسی: نابرده رنج گنج میسر نمی شود.
  13. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    No news is good news. The meaning: If the news was bad, we would hear of it. Since we have heard nothing, we can assume that all is well. معادل فارسی: بی خبری، خوش خبریست.
  14. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    Love is blind. The meaning: A person in love does not see the faults of the person he/she loves. معادل فارسی: عشق کور است.
  15. Haydi

    آهنگ مورد علاقه تون

    " یه خونه " آهنگ جدید بنیامین به خاطر فوت همسرش Benyamin - Ye Khoone یه خونه که اندازه ی دستامونه که گوشه کنارش پر از حرفامونه یه خونه که حالا دیگه اونجا نیستی تو دیگه لب پنجرش وای نمیستی … آی نسیــــــم آهــــــــــــــای نسیم نگو که دیگه بهم نمیرسیم همخونه ، غم خونمو گرفت ، هم شونه غم...
  16. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    Look before you leap. The meaning: Consider possible consequences before taking action. معادل فارسی: اول چاه را بکن، بعد منار را بدزد.
  17. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    Like father, like son. The meaning: A son's character can be expected to resemble his father's. معادل فارسی: پسر کو ندارد نشان از پدر تو بیگانه خوانش، نخوانش پسر
  18. Haydi

    خیلی ممنون بابت امتیاز :riz304::riz304:

    خیلی ممنون بابت امتیاز :riz304::riz304:
  19. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    Laughter is the best medicine. The meaning: Laughter makes people feel good. معادل فارسی: خنده بر هر درد بی درمان دواست.
  20. Haydi

    (((::: ضرب المثل از نوع English :::)))

    It's no use crying over spilt milk. The meaning: Don't express regret for something that has happened and cannot be remedied. معادل فارسی: آب رفته باز نیاید به جوی
بالا