موجینا لطفا اعلام وضعیت کنید...
----
شوکا88 وضعیت مترجمین جایگزین چطور هست...
----
دوستانی که وقت بیشتر خواستن اعلام حضور کنن...
---
دوستانی که تازه وارد گروه شدن اعلام حضور کنن...
----
دوستانی که قبلا جایگزین شدن اعلام حضور کنن....
----
اگر کسی در ترجمه ها مشکل داره میتونه بنویسه فرهاد اعلام آمادگی برای رفع مشکل کردن.
----
اگر داوطلب جدید برای ترجمه داریم اعلام حضور کنه
آقا مجید پس من منتظر شروع فاز دوم هستم
چه خبره؟
من 65 تا 70 درصد فصلی رو که به من واگذار شده بود ترجمه کردم
اگر مایلید بعد از هر پارگرافی که ترجمه کردم بیام اطلاع بدم ..............
اگه هم فکر می کنید نظم گروهیتون به هم خورده به من اطلاع بدید. برای من ترجمه این کتاب اولویت اول زندگیم نیست ولی جز یکی از برنامه های روزانه ام قرار دادم .
با سلام
ببخشید تو این بازه زمانی هم میشه مشارکت داشت؟
ممنون میشم کسی راهنمایی کنه.
سپاس
من توی انتشارات آشنا دارم.به نظرم اگه در نهایت چاپش کنیم به عنوان کتاب خیلی خوب میشه.البته نمیدونم هزینش چقد میشه
بله میتونید همکاری داشته باشید. احتملا چندتا از ترجمه ها رو واگذار می کنم:21:... به همین خاطر به مترجمین جدید احتیاج هست ....
When match makers are later considering a marriage between two young people, they can call a hotline and quote the two anonymous numbers they were each assigned at the testing.
اینجا matchmakers چی معنی میده؟؟؟؟
Most people do have the capacity to pump up production by these genes, a biochemical trick they perhaps evolved the hard way — that is, by the death and disabling of those without it.
و معنی این جمله پلیییییز...
اگه اشتباه نکنم هر فصل این کتاب کار هر کروموزومو میگه.یعنی مثلا کروموزوم شماره 6 مسىول هوشه؟
و 3تا سوال.گیاه tangled briar چی میشه
Made no bones about why he did so اصطلاحه؟یعنی چی
Tease apart innate