کتاب لزگی را با هم تمومش کنیم

وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

iraj1

New member
دوستان سلام و خسته نباشید. ایا کسانی که در ترجمه کردن نبوده اند می توانند از معانی استفاده کنن؟ راستش من همین امروز عضو شدم و در جریان قرار گرفتم
 

mojnia

New member
کارشناس عزیز خودش بهتر میدونه چیکار کنه ....من طرف صحبتم به اونایی هست که ترجمه رو میخوان گیر بیارن بدون هیچ زحمتی!!!!!
در ضمن هر کی می خواست زکات علمشو بده ترجمه هاشو تو همین تاپیک قرار میداد واسه همه نه بده به کارشناس

وقتی یه کار گروهی انجام میشه باید یه سری قوانین هم حاکم بشه تا کار به هرج و مرج کشیده نشه . در اون مقطع زمانی لازم بود همه به یه نحو عمل کنن که کار پیش بره و کارهای تکراری پیش نیاد و یک نفر رو کار ها نظارت کامل داشته باشه. و پراکنده کاری انجام نشه.

حال شما بفرمایید به کارشناس محترم شماره حسابی اعلام کنن که اعضای که به دلایل مختلف نتونستن شرکت کنن مبلغ مورد نظر را واریز کنن و متعاقبا کارشناس مبالغ را به حساب اعضای فعال این موضوع واریز تا حق آنها ضایع نشود.
 

mojnia

New member
دوستان سلام و خسته نباشید. ایا کسانی که در ترجمه کردن نبوده اند می توانند از معانی استفاده کنن؟ راستش من همین امروز عضو شدم و در جریان قرار گرفتم

ظاهرا و از قرار معلوم با توجه به بیانیه!!! یکی از اعضا شرعا و عرفا استفاده از ترجمه ها برای اعضای که در این پروژه دخیل نبودند حرام است و پیگرد قانونی دارد.
 

iran khanom

Member
هر كسي تو اين طرح نبوده و از لغات استفاده كنه بدون كه ما 100 نفر راضي نيستيم.چون من خودم به شخصه خيلي زحمت كشيدم منو كارشناس دقيقا يك ساله شبو روز زحمت كشيديم .من و تمام اعضايي كه تو اين طرح بوديم راضي نيستيم چون اونموقعه براي هر صفحش چقد التماس كرديم ترجمه برداريد.متاسفانه يكي از كاربرا فايلي كه خودمون زحمت كشيديمو برام فرستاد. من كه راضي نيستم.متاسفم كه فقط بعضي ها كپي پيست بلدندو حاضر اماده خور.اين يه سال كجا بوديد.مديونيش با خود شما
 
آخرین ویرایش:

scarlet

New member
manam razi nistam , ma zahmat keshidim , man faghat ye ghesmato tarjome kardam , vali baazi bacheha kheyli vase in tarjomeha zahmat keshidan , bazi ha ba vojode inke in tarho didan , sherkat nakardan , hala ham tarjome mikhan!!!
 

nori

New member
هر كسي تو اين طرح نبوده و از لغات استفاده كنه بدون كه ما 100 نفر راضي نيستيم.چون من خودم به شخصه خيلي زحمت كشيدم منو كارشناس دقيقا يك ساله شبو روز زحمت كشيديم .من و تمام اعضايي كه تو اين طرح بوديم راضي نيستيم چون اونموقعه براي هر صفحش چقد التماس كرديم ترجمه برداريد.متاسفانه يكي از كاربرا فايلي كه خودمون زحمت كشيديمو برام فرستاد. من كه راضي نيستم.متاسفم كه فقط بعضي ها كپي پيست بلدندو حاضر اماده خور.اين يه سال كجا بوديد.مديونيش با خود شما

حق باشماس! من همین الان از روی کامپیوترم پاکش میکنم! :ahi5slcgm04mi8jqqkl
ولی ای کاش پاداش زحماتی را که کشیدید به خدا واگذار می کردید. اون وقت می دید چه قدر خدا از شما بخشنده تره:rose:



قالَ عَلِىٌّ(ع):

بهترين مردم كسى است كه بار مردم را به دوش كشد.
قالَ عَلِىٌّ(ع):

بهترين مردم كسى است كه به مردم سود رساند.
رَسُولِ اللَّهِ(ص)

بهترين مردم كسى است كه به مردم نفع رسانده، آنان را به هم نزديك نمايد و به ايشان كمك كند.
قال رَسول‏اللَّه(ص):
هر كس از امت من به برادر مؤمنش در راه خدا لطفى كند )هر لطفى كه باشد( خداوند از خادمان بهشتى به او عطا مى‏كند.

موندم اگه خدا می خواست با بنده هاش روی حساب و کتاب رفتار کنه، چقدر ما بنده حقیر فقیر و ضعیف بودیم.
التماس دعا. و طلب حلالیت
 
آخرین ویرایش:

vida68

New member
الآن فرستادم به ایمیلت ....البته همونی که کاربرVIzvizبهم داده بود...از ایشون تشکر کن:bunnyearsmiley:

ممنونم ازشما دوست عزیز که زحمت کشیدید و هم چنین از vizviz مهربون و بخشنده که واقعا لطف کردند.البته بعضی دوستان از این قضیه راضی نیستند من حاضرم بابت فایلی که دریافت کردم پول هم بپردازم. بهم اطلاع بدید چه جوری؟ اینکه گفتم از طرح خبر داشتم منظورم اصلا تنبلی یا صفت هایی که شما فکر میکنید نبود من واقعا وقت نداشتم. کلا من یک ماه بیشتر نیست عضو شدم واز زحمت های یکساله شما خبر نداشتم. بهر حال ممنون از تمام کسانی که زحمت کشیدند...
 

لبخند

New member
یه لحظه این جریان حلال و حرومیتون رو stop کنید،من یه سوال بپرسم.....یعنی این ترجمه ای که کاربرvizvizواسه ما فرستاده همونیه که به قول خودتون تو یک سال ترجمه کردین؟؟یا مال خودشون بوده؟؟:smiliess (11):
 

معلم

New member
یه لحظه این جریان حلال و حرومیتون رو stop کنید،من یه سوال بپرسم.....یعنی این ترجمه ای که کاربرvizvizواسه ما فرستاده همونیه که به قول خودتون تو یک سال ترجمه کردین؟؟یا مال خودشون بوده؟؟:smiliess (11):

منم با نظر شما موافقم.فک نمی کنم همون باشه.....!
 

vizviz

New member
دوستان عزیز... اول جا داره که از تمام بزرگوارانی که برای گردهم آوری این مجموعه ی ارزشمند زحمت کشیدند و وقت و انرژی صرف کردند عذر خواهی بکنم بابت اتفاقی که افتاده. حق با شماست. شماها زحمت کشیدید. شماها وقت گذاشتید، ترجمه کردید و .....
این فایل به دست بنده رسید و من هم در جریان امور نبودم. واقعاٌ نمی دونستم که این فایل حاصل زحمت شماهاست. از اونجایی که می خواستم به داوطلبانی که روزگار الانشون مثل پارسال خودم هست، کمکی کرده باشم اقدام به پخش این اثر کردم. یه زمانی بود که من و چند تن از دوستان شروع به گرد هم آوری ترجمه ی کتابهای 504 و 1100 و 1400 و تافل در قالب فایل پی دی اف کردیم. اون اثر رو ما در اختیار انجمن علمی گروهمون قرار دادیم که مجانی در اختیار دیگران قرار بگیره و به وسیله ی ایمیل هم شروع به پخش اثر کردیم. هدف من از پخش کردن ترجمه ی لزگی صرفاٌ و صرفاٌ یه چیز بود : کمک به هم نوع. از کسی انتظار ندارم منو ببخشه. قضاوت امر رو به خدای بزرگ میسپارم و برای تک تک عزیزان آرزوی موفقیت دارم.
 

designer

New member
من امروز اومدم پستهای اخیر تاپیک رو خوندم و در جریان قضیه قرار گرفتم
حرف اون دوستی که زحمت این کار رو کشیده بود و اینکه دوست نداشته باشن کسانی که تو این طرح تلاشی نکردن از حاصل دسترنجشون استفاده کنن متین هست و کاملا مورد احترام و قابل قبول
و گلایه شون به بچه هایی که از این طرح خبر داشتن و شرکت نکردن وارد و به جاست
اما خب کسایی هم بودن که چند روزی بیشتر نیست با این سایت آشنا شدن ( مثل خود من که از یه دنیای دیگه بر حسب یه سری اتفاقات اومدم و کنار بچه های علوم پزشکی این سایت قرار گرفتم و حتی نمیدونستم ترجمه ی این کتاب تو بازار نیست )
این کار ارزشمند این دوستان میتونه فقط منحصر به خودشون باشه و هم میتونه با رعایت شرایط به دست افراد دیگری هم برسه
از اونجاییکه هدف هر نویسنده و حالا مترجمی این هست که حاصل زحماتش توزیع بشه و هرچه بیشتر در اختیار دیگران قرار بگیره میخواستم به کسی که هماهنگی این طرح رو برعهده داشتن پیشنهاد کنم اجازه بدن بقیه بچه ها با پرداخت هزینه و با حفظ نام مترجمین کتاب ازش استفاده کنن
و اگه جمع آوری مبالغ و تقسیم اون بین کسانی که تو این طرح شریک بودن براشون مقدور نیست میشه شرط استفاده از اون رو پرداخت مبلغی به یه موسسه خیریه مثل محک در نظر بگیرن
اینجوری هم از اجر آموزش به افراد بهره مند شدید و هم از اجر کمک
اینها فقط پیشنهاداتی بودن و تصمیم گیری برعهده دوستانی ست که این کار ارزشمند رو آماده کردن
 

mojnia

New member
با سلام

من با توجه به اینکه عضویتم 2011 بوده (اون سال نمی دونم سر چه موضوعی عضو شدم) ولی فعالیتم در 3 چهار ماه اخیر بود و از برنامه کتاب لزگی خبر نداشتم هرچند تمایل داشتم ولی اعضا از 1 سال پیش فعالیت می کردند .

در هر حال خسته نباشید می گم اجرتون با آقا امام زمان

من هم به کار گروهی علاقمند هستم .همین یکی دوماه که لزگی را فلش کارت می کردم توقع داشتم دوستان هم آستین بالا بزنن و گوشه ای از کار را بگیرن ولی خب ظاهرا یا باطنا تمایل نداشتند
در هر حال فکر کنم 600-700 لغت را فلش کارت کردم و در دسترس عموم قرار دادم (هرچند در سایتی که فلش کارت ها هست تنظیمات محدودیت برای استفاده وجود داره )
 

xavi

New member
با سلام

من با توجه به اینکه عضویتم 2011 بوده (اون سال نمی دونم سر چه موضوعی عضو شدم) ولی فعالیتم در 3 چهار ماه اخیر بود و از برنامه کتاب لزگی خبر نداشتم هرچند تمایل داشتم ولی اعضا از 1 سال پیش فعالیت می کردند .

در هر حال خسته نباشید می گم اجرتون با آقا امام زمان

من هم به کار گروهی علاقمند هستم .همین یکی دوماه که لزگی را فلش کارت می کردم توقع داشتم دوستان هم آستین بالا بزنن و گوشه ای از کار را بگیرن ولی خب ظاهرا یا باطنا تمایل نداشتند
در هر حال فکر کنم 600-700 لغت را فلش کارت کردم و در دسترس عموم قرار دادم (هرچند در سایتی که فلش کارت ها هست تنظیمات محدودیت برای استفاده وجود داره )

سلام
من به شخصه در جریان کار شما هستم
خودم هم یادمه پیشنهاد دادم که همه بیان و یه گوشه ای از کار رو بگیرن تا این فلش کارتها زودتر تموم بشه
اما دیدین که استقبالی نشد
میدونید چرا؟
چون شما خودتون زحمتشو میکشیدین و میذاشتین توی سایت و خب کاربرا هم راحت و اماده میومدن استفاده میکردن و کمکی هم نمیکردن
دقیقا مثه همین تاپیک لزگی
اون اوایل کار هم ما لغات رو گذاشتیم توی انجمن ولی ایران خانم مدام باید التماس میکرد تا یکی بیاد و یه قسمت رو قبول کنه و ترجمه کنه
واسه همین ما هم به پیشنهاد یکی از بچه ها همگی لغات رو برداشتیم
از اون موقع دیگه تعداد زیادی اومدن و کار رو قبول کردن و اینطوری شد که بالاخره با زحمتهای ایران خانم و کارشناس و بقیه کتاب تموم شد
من فک میکنم ناراحتی ایران خانم و بقیه ی دوستان بابت این باشه که اون موقع هیچکس به دادشون نرسید
و حق دارن که ناراحت باشند
 
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.
بالا