ترجمه گروهی کتاب و e-book

آیا با ترجمه گروهی کتاب و e-book موافقید ؟


  • مجموع رای دهندگان
    0

Hamidvet

New member
آره همین طوره؛ با Word 2010 و Word 2013 میشه براحتی فایل های PDF ساخت :rolleyessmileyanim:
 

obstetrician88

New member

سلام....با عرض تسلیت خدمت شما و خانواده محترم مرحوم....امیدوارم بقای عمر شما و بازماندگان ایشان باشه..................این کتاب فصل 18 رو به من داده اید از این کتابه؟بعد اینکه تا چه زمانی فرصت ترجمه داریم؟
 

مجید دیجی

مدیر بخش
سلام....با عرض تسلیت خدمت شما و خانواده محترم مرحوم....امیدوارم بقای عمر شما و بازماندگان ایشان باشه..................این کتاب فصل 18 رو به من داده اید از این کتابه؟بعد اینکه تا چه زمانی فرصت ترجمه داریم؟
ممنونم
21 برج آینده یعنی 40 روز
برنامه ریزی کنید تا به موقع تموم بشه
زمان خیلی خوبه
اگر زودتر تمومش کردید بوسیله word تایپش کنید و بفرستیدش به این ایمیل majid.jamali2020@Gmail.com
لطفا هیچکس متنش رو رو به pdf تبدیل نکنه
 

karshenasgh

New member
سلام.. خسته نباشید.. من تازه چشمم به این تاپیک خورد... زبانم در حد متوسط هست.. تجربه زیادی هم در این زمینه ندارم اما مایل به همکاری با گروهتان هستم.. آیا قسمتی هم برای ترجمه به من داده میشه؟...
 

Hamidvet

New member
من ترجمه کردم ولی هنوز تایپش نکردم متاسفانه :rolleyessmileyanim:

ادمین اعظم پیج یه سوال:
اگر بخشی رو بلد نبودیم ترجمه کنیم، باید خالی بذاریم عایا؟
 
آخرین ویرایش:

مجید دیجی

مدیر بخش
من ترجمه کردم ولی هنوز تایپش نکردم متاسفانه :rolleyessmileyanim:

ادمین اعظم پیج یه سوال:
اگر بخشی رو بلد نبودیم ترجمه کنیم، باید خالی بذاریم عایا؟

بابا ایول
خوب سریع ترجمش کردی آفرین
اگه بخشی رو بلد نبودید با سایر دوستان مشورت کنید بعد ترجمه کنید
 

مجید دیجی

مدیر بخش
اولین عضو رزرو گروه : karshenasgh
دوستانی که جدید میان میتونن اعلام آمادگی کنن حتما براشون سهمیه ای از ترجمه میزارم
در صورتی که واقعا جایی خالی پیدا نشد برای کارهای بعدی ازشون استفاده میشه
.
.
.
امیدوارم بتونیم در کنار همدیگه کارهای علمی بزرگی رو انجام بدیم
 
آخرین ویرایش:

sanaz alizadeh

New member
آقا اونایی ک دوتا فصل دارن یکیشو بدین به دوستانی ک جدید میان ....

حمید آقا ای ول بما هم یاد بدید ترفند سریع ترجمه کردنو ....من که فقط دیروز چند ساعت وقت داشتم تازه دو صفحه ترجمه کردم ....!!!!!!
 

Hamidvet

New member
آقا اونایی ک دوتا فصل دارن یکیشو بدین به دوستانی ک جدید میان ....

حمید آقا ای ول بما هم یاد بدید ترفند سریع ترجمه کردنو ....من که فقط دیروز چند ساعت وقت داشتم تازه دو صفحه ترجمه کردم ....!!!!!!

خواهش میکنم

والا چی بگم ... ضمنا یکی دو جاشو نشد ترجمه کنم؛ میشه شما کمکم کنید؟!
 

sanaz alizadeh

New member
شما استاد ترجمه اید از من کمک میخواید؟!!!! من همزمان تایپ میکنم اونایی ک ترجمشو بلد نیستم هم با یه رنگ دیگه مشخص میکنم...واسه خودمم چند جا سواله ...من که بعید میدونم بلد باشم حالا شما بفرستید به میلم یا اینجا با پیام خصوصی اگه تونستم حتما..

alizadeh.0101@yahoo
 

ZOT

New member
سلام مرسی میگم تا کی وقت داریم که ترجمه رو تحویل بدیم؟
 

مجید دیجی

مدیر بخش
آقا اونایی ک دوتا فصل دارن یکیشو بدین به دوستانی ک جدید میان ....

حمید آقا ای ول بما هم یاد بدید ترفند سریع ترجمه کردنو ....من که فقط دیروز چند ساعت وقت داشتم تازه دو صفحه ترجمه کردم ....!!!!!!
سلام
بچه ها اولا که این کار رو نکنید چون یکی اهداف از ترجمه گروهی آموزش و یادگیری چیزهایی هست که سرکلاs به ما یاد نمیدن
دوما این کار باعث به هم خوردن فصول میشه مثلا فرض کنید اگر چند نفر باهم فصلاشون رو بدن به یک نفر اون وقت یکمی نظم به هم میخوره... برای دوستایی که جدید میان برنامه ریزی میکنم
 
آخرین ویرایش:

sanaz alizadeh

New member
نه من منظورم این نبود.....از خودم مثال میزنم مثلا واسه من فصل 10 و 11 بود ...خو منکه هنو تمومش نکردم میگم اگه کسی خاست بیاد خو میتونه فصل 11 رو برداره ....نظمی بهم نمیخوره .....

من بازم متوجه منظورتون نشدم....

این کاری بود ک ما تو تاپیک گروهی خودمون هم میکردیم ...بعضیا فصلها واسشون زیاد بود میدادیمش به بقیه تا سبکتر شه واسشون .....

من کارمو انجام میدم مشکلی نی تا 21 وقت داریم...کلا گفتم خو اگه کسی دوس داره فعالیت کنه......بازم صاحب اختیار شمایید ..من نظرمو دادم
 

sa@@ra

New member
دوستان من فصل 12 و 13 هستم بعضی جاهاش اصلا از یک چیزی میگه میره یه چیزه دیگه:))))))
اینو چی ترجمه میکنید؟for all I know: 'Good Morning,
Mandrake.
 

Hamidvet

New member
خانم سارا، اون بخشی که شما گفتید در واقع با دقت میفهمید که از ادامه جمله با یک علامت آپاستروف مانندی جدا شده، که من در عکس مشخص کردم.

این علامت ( " ) یا چیزی که در این متن میبینید برای نقل قول کردن یک جمله یا سخن از شخص یا نهاد دیگریست.

بنابراین معنی اون قسمت تا شروع نقل قول میشه:

" پنتاگون احتمالا سعی به انجام (اون کار) کرد، تمام چیزی که من میدونم ...." و جمله نقل قول رو در اینجا ترجمه کرده و مینویسیم.


hm.jpg
 

Aysel

New member
من ترجمه کردم ولی هنوز تایپش نکردم متاسفانه :rolleyessmileyanim:

ادمین اعظم پیج یه سوال:
اگر بخشی رو بلد نبودیم ترجمه کنیم، باید خالی بذاریم عایا؟

واقعا تمومش کردین؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟:smiliess (15):
احسنت بر شما
 
بالا