سلام این ی جمله ی کامل نیست نمیدونم اون نقطه واقعا اخر جمله بوده یا خودتون گذاشتینسلام معنی این چی میشه؟؟
If the technology can save lives, then not to
develop it and use it is morally culpable, even if there are attendant
risks.
سلام این ی جمله ی کامل نیست نمیدونم اون نقطه واقعا اخر جمله بوده یا خودتون گذاشتین
اگر قسمتی از یه جمله باشه :
اگر تکنولوژی بتواند زندگی ها را نجات دهد
پس توسعه ندادن ان (تکنولوژی) و استفاده از ان بنحوی که از نظر اخلاقی قابل مجازات باشد , حتی اگر خطرات همراهی وجوددارد .. .
نه دقیقا یه جمله کامله
پس فک کنم اینطوذ درست تر باشه که:اگر تکنولوژی بتواند زندگی ها را نجات بدهذ پس توسعه ندادن آن واستفاده نکردن از آن به لحاظ اخلاقی قابل مجازات است ......
مرسی
In the Stone Age, we had no option but to watch our relatives
die of smallpox. After Jenner had perfected vaccination we were
derelict in our duty if we did so
ببینید این ترجمه درسته:
در قرون وسطی ما هیچ گزینه ای جز دست روی دست گذاشتن و به نظاره نشستن مرگ نزدیکانمان در اثر آبله نداشتیم؛ پس از آنکه جنر واکسیناسیون را تکمیل کرد اگر ما واکسینه میشدیم از کار و وظایفمون طرد میشدیم(به خاطر خرافات و شرایط اون زمان)
دوست عزیز not بعد از then فقط فعل اول رو منفی میکنه
اگر منظورتون اینه ک جمله به culpableختم میشه , پس : پس توسعه ندادن ان و استفاده از ان , به لحاظ اخلاقی قابل مجازات است.
( ینی میگه میخوای استفاده کنی ازش , نیازمند اینه ک هی دولوپش بدی)
In the Stone Age, we had no option but to watch our relatives
die of smallpox. After Jenner had perfected vaccination we were
derelict in our duty if we did so
ببینید این ترجمه درسته:
در قرون وسطی ما هیچ گزینه ای جز تماشای مرگ نزدیکانمان در اثر آبله نداشتیم،پس از آنکه جنر واکسیناسیون را تکمیل کرد اگر ما واکسینه میشدیم از کار و وظایفمون طرد میشدیم(به خاطر خرافات و شرایط اون زمان)
تا اونجایی ک من میدونم برای قرون وسطی عبارت دارک ایج استفاده میشه، استون ایج میشه عصر حجر( اینجا منظور زمانیه ک واکسیناسیون نبوده، کلا قبل از دولوپمنت یچیز از استون ایج استفاده میکنن)
قسمت اول ترجمتون بنظر من درسته ولی تو قسمت دوم با شما مخالفم و ی برداشت دیگه دارم:
بعد از اینکه جنر واکسیناسیون را تکمیل کرده بود،اگر ما باز هم همان را انجام میدادیم (منظور همون صرفا تماشای مرگ دیگران) ،ما وظیفه نشناس بودیم( ینی حالا ک واکسیناسیون هس متعهدیم بنجات زندگی دیگران ازون طریق)
اقا مجید میشه یه ایمل دیگه به جز جی میل لطف کنید؟باز نمیشه جی میلم از دیروز:dadad4:
مگه حتما باید از gmail به gmail ایمیل بفرستی؟؟؟؟! :13:
از هر اکانتی تو هر جائی داری واسه مجیدجان ایمیل کن ...
در عوض ما همه یک نسخه از این ژن ، با استثنائات نادر، داریماین چی؟؟
What marks APOE out as special is that it is so 'polymorphic'.
Instead of us all having one version of the gene, with rare exceptions,
APOE is like eye colour
من فقط نظر خودمو میگم چون ب مطالب قبلی ک از متن خوندین بستگی داره و ممکنه من اشتباه کنم:اینم مفهوم جمله آخرو نمبفهمم
But the
seven per cent of people who have two copies of E4 are at markedly
high risk of early heart disease, and so, in a slightly different way,
are the four per cent of people who have two copies of E2
منظوش اینه که اونایی دو تا کپی از E4 رو دارند 4%اونهایی رو تشکیل میدن که 2نسخه از E2 رو دارن؟؟