سلام راوی جونم با اون آواتار قشنگت! خوبی؟
من که با این وضع تخمین رتبه عمرا تک رقمی بشم، ولی خیلی دوست داشتم اگه بهزیستی قبول میشدم، اونم فکر نکنم:sadsmiley:
اما در مورد زبان... نمیدونم آخه میخواین زبان عمومی کار کنین یا اختصاصی... اگه اختصاصی که خب کتابهایی هست مثل لزگی و رضازاده که قبلا کار کردین. ولی اینو در هر حال می نویسم واسه بچه هایی که امسال میخوان شرکت کنن، شاید خوندن و مفید بود براشون. من پیشنهاد میکنم که با توجه به سطحتون یکی از اینها یا هر کتاب دیگه رو انتخاب کنید و شروع کنید به خوندن. کلمه هایی رو که بلد نیستین از توی دیکشنری انگلیسی- انگلیسی پیدا کنید و توی یه دفتر بنویسین. اگه حوصله ندارین معنی هاش رو بنویسین، مثالی که توی دیکشنری اومده رو همراه با جمله کتاب بنویسین. این باعث میشه که اون موقعیت خاص تو ذهنتون بمونه. بعد هم میتونین فرمهای مختلف اون کلمه رو بنویسین. مثلا اگه VERB هست، NOUN, ADJ, ADV.... این کار باعث میشه که با اینها بیشتر آشنا بشین و اگه یه کلمه ای رو ببینین که نمیدونین چیه با توجه به پسوندهاش بتونین حدس بزنین که توی جای خالی میشه گذاشتش یا نه. یعنی بتونین تشخیص بدین که فرضا اینجا باید یه فعل به کار برده بشه.
پیشنهاد دیگه اینکه میتونین کلمه هایی که هم معنی هستن رو توی یه صفحه دفترتون بنویسین و به هم با شکل وصلشون کنین، و حتی کنار هر کدوم باز مثالش رو بنویسین. مثال نوشتن خیلی کمک میکنه. میتونین جعبه جی 5 هم درست کنین، من خودم این کار رو کردم و تجربه بهم ثابت کرد که کلمه هایی که با مثال مینوشتم خیلی بهتر از اونایی که فقط معنی اش رو می نوشتم تو ذهنم میموند. مثلا اینطوری که روی یه طرف کارتتون جمله مثال رو بنویسین و زیر کلمه مورد نظرتون خط بکشید. این میشه سوالتون. بعدا اونور کارت معنی کلمه رو ترجیحاااااا به انگلیسی بنویسین. وقتی که یه مقدار سطحتون اومد بالاتر میتونین اصلا سوال رو به صورت جای خالی بنویسین. و بعد هم به نظرم روش کتاب لزگی خوبه و با مهارتهاش پیش برین، ولی این رو هم بگم که لزگی یکی دو تا فصلش خیلی ایراد داره، از جمله مهارت 6 لغاتش. خیلی اون فصل رو جدی نگیرین و تا جایی که میتونین کلمه هاش رو توی دیکشنری چک کنین.
اگر هم زبان عمومی میخواین کار کنین که خب خیلی ها و کتابها هست که خیلی خوبن، ولی اگه میخواین یه مقدار تفریحی تر باشه چونکه تابستونه، پیشنهاد میکنم فیلم یا سریالی که می بینین به انگلیسی باشه و زیر نویس انگلیسی هم داشته باشه. اگه سطحتون اجازه میده میتونین زیرنویس رو خاموش کنین و فقط جاهایی که نفهمیدین چی گفت روشن کنین تا از روش بخونین. باز هم به همون روش هر کلمه یا عبارت جدید یا جالبی که میبینین رو یه گوشه یادداشت کنین و بعدا توی دفترتون معنی و مثالش رو بنویسین و فرمهای مختلف و .... حتی میتونین مثلا همه کلمه های یک قسمت از سریال رو به همراه اسم یا قسمت سریال با هم بنویسین، این باعث میشه که وقتی دوره میکنین خیلی بهتر تو یادتون بمونه. باز هم اگه جمله خود فیلم رو هم بتونین بنویسین خیلی بهتره... اگه میخواین که عمیقتر یاد بگیرین یه جمله هم با کلمه اش بنویسین، ترجیحا جمله ای که براتون شخصی باشه یا خنده دار باشه که تو ذهنتون بمونه. ولی بدین یه معلم یا دوستی که وضعش بد نیست براتون صحیحش کنه. اگه خواستین من هم میتونم کمک کنم. این کار رو با کتاب و حتی موزیک هم میتونین بکنین، فقط در نظر داشته باشین که ترانه ها همیشه از نظر گرامر مثل متن نیستن و توی ترانه شما اجازه دارین یک سری خطاهایی رو مرتکب بشین که تو صحبت یا نوشته قابل قبول نیست.
کلا که حرف زیاده واسه گفتن، اینا چیزایی بود که الان به نظرم میرسه. من کلا تاکیدم رو اینه که تا جایی که میتونین از انگلیسی استفاده کنین و همه چیز رو به انگلیسی بنویسین توی دفترتون، و معتقدم که ترجمه خیلی به درد نمیخوره بخصوص اگه بخواین عمقی کار کنین. تجربه شخصی من اینه که ترجمه سرعت رو میاره پایین. میدونم که مبارزه با این فکر که معنی یک کلمه رو به فارسی ندونی خیلی سخته، ولی اینکه بتونی 2 3 تا جمله خوب با اون کلمه بگی و معنی اش رو به انگلیسی بگی و بلد باشی بیشتر به زبان کمک میکنه، هم به یادگیری کمک میکنه و هم سرعت رو میبره بالا چونکه دایم مجبور نیستی کانال رو عوض کنی. البته اینایی که گفتم در مورد دوستاییه که بخوان واقعا زبانشون رو قوی کنن و شاید برای کسایی که کنکوری میخونن و زبانشون در حد بالایی نیست اصلا کاربردی نداشته باشه چون وقتشون کمه. من پیشنهاد میکنم این دوستان از کسایی که وضعیت مشابهی داشتن کمک بگیرن.
وای چقدر حرف زدم. ببخشید دیگه. امیدوارم که مفید باشه.
سلام عزیزم, ممنونم از لطفت, تخمین رتبه رو ولش کن ایشالا که نتیجه ی اصلیت عالیه, نگران نباش
خلاصه ی توصیه های صنم عزیزم که زبان رو 90 زده و باید آویزه ی گوشمون کنیم:
: اختصاصی
لزگی و رضازاده
-کلمه هایی رو که بلد نیستین از توی دیکشنری انگلیسی- انگلیسی پیدا کنید و توی یه دفتر بنویسین
- مثالی که توی دیکشنری اومده رو همراه با جمله کتاب بنویسین
- فرمهای مختلف اون کلمه رو بنویسین. مثلا اگه VERB هست، NOUN, ADJ, ADV....
این کار باعث میشه که با اینها بیشتر آشنا بشین و اگه یه کلمه ای رو ببینین که نمیدونین چیه با توجه به پسوندهاش بتونین حدس بزنین که توی جای خالی میشه گذاشتش یا نه
- پیشنهاد دیگه اینکه میتونین کلمه هایی که هم معنی هستن رو توی یه صفحه دفترتون بنویسین و به هم با شکل وصلشون کنین، و حتی کنار هر کدوم باز مثالش رو بنویسین. مثال نوشتن خیلی کمک میکنه.
- میتونین جعبه جی 5 هم درست کنین تجربه بهم ثابت کرد که کلمه هایی که با مثال مینوشتم خیلی بهتر از اونایی که فقط معنی اش رو می نوشتم تو ذهنم میموند
عمومی: (به جز کتاب و ک ل ا س و به شکل تفریحی) :
- فیلم یا سریالی که می بینین به انگلیسی باشه و زیر نویس انگلیسی هم داشته باشه. اگه سطحتون اجازه میده میتونین زیرنویس رو خاموش کنین و فقط جاهایی که نفهمیدین چی گفت روشن کنین
- هر کلمه یا عبارت جدید یا جالبی که میبینین رو یه گوشه یادداشت کنین و بعدا توی دفترتون معنی و مثالش رو بنویسین و فرمهای مختلف
- تا جایی که میتونین از انگلیسی استفاده کنین و همه چیز رو به انگلیسی بنویسین توی دفترتون
پس صنم جان ترجمه رو توصیه نمی کنی؟ این برنامه ای که می خواستیم
مقاله دانلود کنیم و ترجمه کنیم؟
البته اگه اونجا کمکمون می کردی چون زبانت بهتره خیلی عالی بود ولی اگه کلا به نظرت کمکی نمی کنه که همین راههایی که گفتی رو می ریم.