تعیین تکلیف فلش کارتها و ترجمه کتاب لزگی

ترجمه ها ولغات رو در اختیار سایت قرار بدیم


  • مجموع رای دهندگان
    0

sakar

New member
آقا من هیچ نقشی نداشتم، ولی پیشنهاد می کنم رایگان در اختیار همه بذارید،
چون کتابش چاپ شده و شما ترجمه کردینش واسه ی چاپ مطالبتون خیلی به گیر می خورید،
درثانی خیلی افراد توی ایجادش نقش داشتن، پس نمی تونید حق همه رو بدین،
بهتر شیر کنید.

ممنون از نظرتون میگیم پولی باشه ینی یا واسه سایت باشه یا واسه امور خیریه پول به کسی داده نمیشه که مشکلی تو تقسیمش داشته باشیم
میخواییم در اختیار این سایت قرار بدیم که اونام یه محلیو واسش در نظر میگیرن مث بقیه چیزای دیگه
هر کی خواست دل میکنه
 

setareh58

New member
دوستان منم خودم توی ترجمه شرکت کردم ولی مگه کار خیر فقط با پول انجام میشه مطمئن باشین دعایی که استفاده کنندگان ترجمه پشت سرتون میگه خودش کلی خیر
 

negar91

New member
سلام من پارسال اون اوایل یه چندتا متن رو یادمه ترجمه کردم من خودم شخصا دوست دارم به طور رایگان در اختیار بقیه قرار بگیره چون خیلیا بهش احتیاج دارن و یه دعای خیر هم واسه ماها میکنن
 

sakar

New member
کسی هست داوطلب بشه اسامی اینکارو از تاپیک لزگی دربیاره اینجا بزاره؟
 

mohsen_1368_m

New member
اگه توی ترجمه و در اوردن لغات کمک کردی توی نظر سنجی بالای صفحه نظرتو بگو

من کمک چندانی نکردم فقط 1100 واژه برادوستان فرستادم
در مورد سوال به نظر من رایگان داده بشه بهتره مگه از دانشجو جماعت مستحق تر هم هست!
:4d564ad6:
 

sakar

New member
من کمک چندانی نکردم فقط 1100 واژه برادوستان فرستادم
در مورد سوال به نظر من رایگان داده بشه بهتره مگه از دانشجو جماعت مستحق تر هم هست!
:4d564ad6:
ما یه گروه 120 نفری هستیم فک میکنید ما چقد کار کردیم بهرحال اگه کاری واسه گروه انام دادید چه کم چه زیاد، عضو این گروهید پس بهتره تو نظرسنجی شرکت کنید
 

sakar

New member
اسامی کسانی که تو ترجمه شرکت کردند؟

بنظر من هم بهتره رایگان در اختیار دیگران قرار بگیره.

بله اسامی کاربرایی که تو این کار کمک کردن که تو تاپیک لزگی و با هم تموم کنیم هست
 

بانو

New member

فک کنم من آخرین نفر ترجمه ها بودم
من میگم ی پول خیلی کم در حد ۱۰۰۰ بگیرین و بدین به ی موسسه خیریه :dadad4:

۱۰۰۰ تومن که پول نیست بدیش نمیتونی ی ادامس بگیری؟:rolleyessmileyanim: حتی اون پرستوهای قدیمی عین سنگم گرون شدن :25r30wi:
 

منتظر 67

New member
سلام دوستان
به همه کسانی که در این کار شرکت کردن خسته نباشید میگم.مخصوصا دوستانی که در جمع اوری این ترجمه ها از بقیه اعضای گروه و ارسالش به ما شرکت داشتن واقعا خدا قوت.
به نظر منم رایگان در اختیار بچه ها قرار بگیره خیلی بهتره.
فقط ما رو از دعای خیرشون بی نصیب نزارن
موفق باشید
 

sokot

New member
منم شرکت کردم .به نظر منم حالا که کار تموم شده رایگان باشه. اما اگه یه پول خیلی ناچیز برا سایت یا امور خیریه هم باشه خوبه همگی موفق باشین
 

یاسمن

New member
سلام و خسته نباشید به همه ی اعضای این کار خیلی ارزشمند ، من از طریق همین ترجمه های لزگی بود که با این سایت آشنا شدمو و توی دو دوره از ترجمه ها هم لغات و هم متون شرکت کردمو واقعا خیلی برام مفید بود شرکت توی این کار گروهی ، از همه ی اونایی که زحمت به پایان رسوندن این کارو کشیدن تشکر می کنم ، ایشالا موفق باشید

آقا منم راضی ام ، هر کسی که احتیاج داره در اختیارش قرار بگیره ، این قضیه ی امور خیریه و اینا هم خوب چیزیه ، هر کی خوندو واسش مفید بود یه دعایی هم واسه ما بکنه بتونیم این کنکور بهداشت رو به زانو در بیاریم
 

fanoosi

New member
سلام دوستان
من یه سهم خیلی کوچیک تو ترجمه داشتم....به نظر من هم رایگان در اختیار قرار بگیره و هر چه زودتر این اتفاق بیوفته تا بچه ها زمان رو از دست ندن و بتونن تا کنکور لزگی رو بخونن
در مورد اینکه اگه قرار شد چاپ بشه حاضریم اسم واقعیمون رو کتاب قرار بگیره... من که مشکلی ندارم....اتفاقا خیلی خوبه اگه ویرایش و چاپ بشه، این همه زحمت بچه ها به یه نتیجه ی عالی میرسه
 

kimiaaa

New member
سلام به همه دوستای عزیزم و خسته نباشید به همه :ad54ad::ad54ad::riz304:من ک تو نظر سنجی شرکت کردم ولی ب نظر من باید پولیش کنیم تا ب امور خیریه هم چیزی برسد و کمکی باشه هم واسه اخرت خودمون و هم افراد نیازمند ولی کر نمیکنم بشه پولیش کرد پس هر اتفاقی افتاد اشکال نداره مهم اینه ک همه یادشون باشه ک اگه اتحاد داشته باشیم میتونیم ب خیلی چیز ها برسیم و همه واسه قبول شدن ارشد و دکترای هم دعا کنیم .همه شما رو دوست دارم به امید موفقیت و سربلندی هرچه بیشتر.
 

vitamin

New member
سلام به نظر من بايد كساني كه خيلي واسه اين كار زحمت كشيده اند مثل ايران خانم و كارشناس( من فقط اين 2 نفر يادمه كسي ناراحت نشه) تصميم بگيرند/ من يا شما يه قسمت كوچكي ازين طرح رو انجام داديم ولي دوستاني كه اسمشونو گفتم هر روز واسه اين كار زحمت ميكشيدند فكر كنيد چقدر وقتشون گرفته شده ..
 
آخرین ویرایش:

marava

New member
سلام به نظر من بايد كساني كه خيلي واسه اين كار زحمت كشيده اند مثل ايران خانم و كارشناس( من فقط اين 2 نفر يادمه كسي ناراحت نشه) تصميم بگيرند/ من يا شما يه قسمت كوچكي ازين طرح رو انجام داديم ولي دوستاني كه اسمشونو گفتم هر روز واسه اين كار زحمت ميكشيدند فكر كنيد چقدر وقتشون گرفته شده ..

سلام و خسته نباشید منم با نظر دوست خوبم موافقم من که فقط دور اول همکاری داشتم برای ترجمه نرسیدم کمکی کنم.ولی چون کار اصلی بر عهده ایران خانم و کارشناس بود تصمیم نهایی با ایشون باشه بهتره.
بنظر من هم بهتره یه مبلغی بعنوان کمک به خود سایت باشه بهتره. چون واقعا هزینه های این سایت رو نمیشه ندید گرفت.تابستون که از ادمین پرسیده بودیم هزینه زیادی رو برای بروز کردن و سایر خدمات سایت متحمل میشن.خدا ناظر بر تلاشتون و موید باشید
 

scarlet

New member
salam dostan , manam sahme kochiki to kare tarjome dashtam , be nazaram tasmime akharo iran khanom va karshenase aziz ke zahmate bishtari keshidan bedan ,vali nazare shakhsimam ineke age be omore kheyriye dade beshe kare ghashangiye
 

zanbagh

New member
سلام
منم سهم کوچیکی داشتم تو این کار وموافقم با رایگان قرار دادنش در احتیار بقیه اما یجورایی اجحاف میشه در حق اونایی که وقتشونو گذاشتن رو این کار...باید نظر همه رو خواست
 
سلام من بعنوان یه عضو که تو ترجمه لزگی شرکت کرده بودم موافقم رایگان در اختیار همه قرار بدین
 
بالا