دوستان دیگر،نظری راجع به این سوال دوستمون ندارن،آخه برای زیست جانوری خیلی منابع زیادوپراکنده ای معرفی شده،لطفااگرکسی منبع بهتری رومیشناسه معرفی کنه،خیلی ممنونم.
انشاالله که قبول میشید،اصلانگران نباشید،تجربه دوستان سال قبل اثبات می کنه چنانچه اگرازالان بابرنامه وهماهنگ بامنابع مناسب پیش برید،قبولی شماحتمی خواهدبود.
سلام،میشه لطفامنابعتون روکه براساس اونهابرای وزارت بهداشت آماده میشیدرومعرفی کنید؟من هم میخوام سال بعدتوکنکورشرکت کنم،وبرای چندتارشته میخوام شانسم روامتحان کنم.
چندتاسوال دیگه هم دارم که اگه لطف کنیدوجواب بدین خوشحال می شم.
1-یکی ازدوستان برای بیوشیمی کتاب2eومیرروپیشنهادکردن وظاهرانمره ایشون...
سلام ,منم باهاتون موافقم,بچه های این گروه خیلی ضعیف عمل می کنند,برنامتون برای درس خوندن چجوری هست؟یعنی ازکجاوچه کتابهایی رومطالعه می کنید,به نظرم یه قسمتی روهم اختصاص بدین بهمعرفی ظرفیت پذیرش رشته تودانشگاههای مختلف.
:rose:
ایشون راست می گن،من چون کتابوقبلاندیده بودم بادیدن همین مقدارترجمه خییییییییییلی ذوق زده شدم،آخه قبل اینکه کتابوبگیرم وتوی همه ی این مدت فکرمیکردم هیچ آثاری اززبان فارسی توکتاب پیدانکنم وبادیدن ترجمه خیلی خوشحال شدم وفکرکردم که تازه بهش اضافه شده،به خاطراطللاعات غلطی که سهوا دادم...
چون من قبلااصلااین کتابوندیده بودم ونداشتمش،بادیدن ترجمه کتاب فکرکردم که همه قسمتهاترجمه شدن،ولی بازم نگاه کردم،حق باشماست لغات وقسمت آزمونهای گذشته ترجمه شدن،ولی بازم نکات درخورتوجهی توویراست جدیدگنجانده شدن،ویکسری فنون ترجمه،اینوگفتم که دوستانی که هنوزکتاب لزگی روندارند.وقصدخریدش...
درسته که برای این کارگروهی زحمت زیادی کشیده شدوحالاازاینکه کتاب ترجمه شده نبایدناراحت باشیم،چون اون کارگروهی نتایج خودشوداشت:به چندتاییشون اشاره می کنم،1-تقویت روحیه کارگروهی،2-افزایش مسءولیت پذیری3-اعتمادبه نفس ناشی ازبه عهده گرفتن قسمتی ازکار4-دیدن توان انجام پروِژه های بزرگترازاین درآینده...
سلام خوبید،من چون کتابونداشتم رفتم بخرم که دیدم ایشون به تازگی این کتابوترجمه کردن همه مهارتها وبقیه چیزهاتوش هست به انضمام سوالهای 92-91وذیل ترجمه یکسری نکات وفنون روهم آموزش دادند،حالاشمامیتونیدبریدانقلاب یه نگاهی به کتابابندازیدواگه صلاح دونستید،بخرینش ،وبهترین حالت واسه کتاب ترجمه نشده...