زبان سرای اقوام ایرانی (یادگیری زبان کردی)

Martian

New member
سلام دوستان با توجه به این که کشور عزیزمان دارای ملیتهای گوناگون با زبان و فرهنگهای متفاوت است تو این تاپیک قصد داریم با کمک دیگر کاربرای سایت که فارس زبان نیستن اعم از ترک زبان ها و لرها و کوردها و گیلکی ها و بلوچها و دیگر اقوام ایرانی زبان اقوام ایرانی رو یاد بدیم.

بنده چون خودم کورد زبان هستم این تاپیک رو اختصاص میدم به یادگیری زبان کوردی و هر کسی که دوست داشت میتونه بیاد اینجا زبان کوردی یاد بگیره بیشتر یادگیری مربوط میشه به توانایی صحبت کردن با زبان کوردی شاید یه جاهایی یه کمی هم ازخوندن و نوشتن بگیم.
دیگر دوستان که کورد زبان نیستند اگر خواستند میتونند تو یه تاپیک جدا گانه زبان خودشونو به بقیه یاد بدند و بنده خودم خیلی مایلم بقیه زبانها رو یاد بگیرم.


زبان کوردی دارای گویش های
کرمانجی، کلهری، سورانی، گورانی و اورامانیو زازامیباشد که در این آموزش ما به شما کوردی سورانی یا کوردی میانه روآموزش

میدیم
که در زبان کوردی به صورت یک گویش استاندارد در آمده است.

البته شخصی که این گویش رو یاد بگیره تو فهمیدن سایر گویشهای دیگه مشکلی نخواهد داشت.

مطالب مرتبط
[h=1]زندگی به سبک کوردی ( ژیان به شیوه ی کوردی)[/h]
 
آخرین ویرایش:

Martian

New member
سلام و احوال پرسی در زبان کوردی.

مثلا دو شخص به هم میرسن و با هم احوال پرسی میکنن نفر اول وریا و نفر دوم هیوا تام دارند. وریا و هیوا دو اسم پسرانه در زبان کوردی هستند. وریا یعنی باهوش و هیوا یعنی آرزو و مراد

وریا-سه لام چونی؟ سلام حالت چطوره؟

هیوا-سپاس باشیم تو(ئه تو) چونی؟ ممنون خوبم تو(شما) چطوری؟

وریا- ئه میش (منیش) باشیم سپاس. منم خوبم ممنون.


لغات این درس

چونی یعنی چطوری یا حالت چطوره

سپاس همون کلمه سپاس تو فارسی هست یا ممنون

تو یا ئه تو یعنی تو یا شما

منیش یا ئه منیش یعنی من هم یا منم.

دوستان توجه کنید که تو زبان کوردی حرکات فتحه کسری و ضمه به ترتیب به صورت ه ی و نوشته میشن مثلا تو کلمه ئه میش به صورت ئمیش خونده میشه که روی حرف اول(ئ) فتحه داره و فتحه رو همونطور که گفتم ه مینویسن.
 
آخرین ویرایش:

Martian

New member
یادگیری لغات مهم

من یا ئه من یعنی من. این کلمه دارای دو شکل متفاوت گفتاری و نوشتاری است. (دقت کنید که تو زبان کوردی کلمه من مثل فارسی نوشته میشه ولی مثل فارسی تلفظ نمیشه در زبان فارسی کلمه من( که به معنی شخص اینجانب است) حرف اولش فتحه داره و با فتحه خونده میشه ولی در در کوردی هردو حرف کلمه من ساکن هستن و هیچ حرکتی ندارند. یعنی اگه در کوردی هم مثل فارسی تلفظ میشد باید به این شکل نوشته میشد مه ن که حرف (ه) به جای فتحه نوشته میشد ولی همانطور که میبینید اینطور نیست.

تو یا ئه تو یعنی همون تو در زبان فارسی. این کلمه هم دارای دو شکل متفاوت گفتاری و نوشتاری است همانطور که در ابتدای جمله میبینید. شکل اولش از هر دو نظر مثل فارسی خونده میشه و نوشته میشه و شکل دومش به صورت ئمیش که حرف (ئ) با فتحه خونده میشه.

ئه و یعنی او و واسه زن و مرد فرق نداره مثل فارسی. ئو خونده میشه که حرف اولشو با فتحه میخونیم.

ئیوه یا ئه نگو به معنی شما است. همونطور که میبینید دارای دو شکل متفاوت گفتاری و نوشتاری است. دقت کنید که تو شکل اول یعنی
ئیوه حرف دومش یعنی (ی) همان کسره است که زیر حرف اول یا (ئ) قرار میگیرد یعنی فارسی اینطوری نوشته میشه ئو و رو حرف سوم که (و) میباشد فتحه قرار میگیرد که به صورت (ه) بعد(و) اومده.


ئه مه یا ئیمه به معنی ما میباشد. این کلمه هم در زبان کوردی دو شکل گفتاری و نوشتاری دارد. که به شکل ئم تو فارسی نوشته میشه و تو شکل اول حرف اول و دوم هر دو فتحه دارند درشکل دوم حرف اول کسره داره و حرف دوم فتحه.

ئه وان به معنی آنها در فارسی میباشد که فک کنم تا اینجا یاد گرفته باشید چطوری تلفظ میشه.

ئه وانه به معنی اینها میباشد.
که فک کنم تا اینجا یاد گرفته باشید چطوری تلفظ میشه.
 

Martian

New member
تا اینجا یه کم در مورد لغات و مکالمه گفتیم یه کم هم میخوام اسامی دختر و پسرهای کورد رو بهتون یاد بدم البته همراه با معنی.

اسم دخنر

به فرین یعنی برفی
دلنیا یعنی دلگرم و مطمئن
ئه وین یعنی عشق یا مهر
که ژال یعنی گونه ای از آهو یا غزال
میدیا یعنی سرزمین ماد
ریژنه یعنی باران تند همرا خورشید
روناک یعنی روشن
روژین یعنی خوروش
هیرو یعنی گل ختمی

اسامی پسرانه

ئاریان یعنی آریایی
کامران یعنی کام روا یا خوشبخت
به رزان یعنی بلندی
ماژ ده ک یعنی نام یکی از پیامبران ایرانی در دوران ساسانی
مزدا یعنی بزرگ
هیدی یعنی صبور
روژان یعنی مثل روز
 

Martian

New member
دوستان این آموزش برای این هفته کافیه هفته ای یه روز آموزش جدید میزارم.
 

Martian

New member
دوستان یادم رفت در ابتدا یه کم در مورد زبان کوردی توضیحاتی بدم که اینجا عرض میکنم.

زبان کردی یکی از زبان‌های هندواروپایی در شاخهٔ زبان‌های ایرانی غربی است . همچنین کردی به زنجیره گویشی ای گفته می‌شود که کردها هم اینک با آن سخن می‌گویند[۳]. زبان کردی یا زبانهای کردی از زبانهای ایرانی شاخه غربی هستند که با زبان فارسی و بلوچی خویشاوندی دارند.[۴] تعریف یک زبان به عنوان «کردی» همواره دستخوش عوامل غیر زبان‌شناختی به‌ویژه عوامل سیاسی، و فرهنگی است.[۵]. در واقع «زبان کُردی» به مانند زبان فارسی به معنای یک زبان با یک شکل استاندارد و مرز و تعریف مشخص نیست[۶][۷] بلکه امروزه به طیفی از زبان‌های ایرانی شمال غربی اطلاق می‌شود که گاه به هم نزدیک و گاه نسبت به هم از نظر زبان‌شناسی دورند. این زبان‌ها که در پی تصمیمات اجتماعی/سیاسی [نیازمند منبع] در دوران معاصر نام «کردی» به خود گرفته‌اند عبارتند از: کرمانجی، کلهری، سورانی، گورانی و اورامانی. زبان زازا را نیز گروهی جزو زبان‌های کردی به‌شمار آورده‌اند.[۸]
زبان کردی شباهت زیادی به زبانهای بلوچی، گیلکی، و تالشی دارد، این زبان ها نیز متعلق به زیرگروه شمال غربی زبانهای ایرانی هستند. از دیگر زبانهای مشابه به زبان کردی که زیرگروه جنوب غربی زبانهای ایرانی به شمار میایند، لری و بختیاری و فارسی هستند. که هرکدام در مناطق وسیعی تکلم می شوند.
گویش‌های مختلف عمدتاً در بخشهایی از ایران، عراق، سوریه و ترکیه مورد استفاده قرار می‌گیرد. جمعیتهای پراکنده کرد همچنین در جمهوری آذربایجان، ارمنستان، لبنان و اسرائیل نیز زندگی می‌کنند.

پیشینه و اصالت

پیشینه و اصالت این زبان نیز گاه‌و‌بیگاه از سوی محققان، زبان شناسان، تاریخ نویسان و ... گاه مورد تردید و گاه مورد تائید بوده، بسیاری از محققان زبانشناس آن را بازمانده همان زبان مادی دانسته، برخی آن را مشابه اوستا می دانند و برخی دیگر به کلی ارتباط بین زبان کردی و زبان مادها را رد می‌کنند . اما واقعیت چیست ؟ آیا از مادها به عنوان یک ملت مقتدر که زمانی بر قسمتی از آسیا حکمرانی کرده‌اند قبیله‌ای هم بر جای نمانده ؟ جواب این سئوال در نوشته‌های پروفسور ولادیمیر مینورسکی خاورشناس روسی است که می‌گوید : زبان کردی به طور قطع از ریشه زبان مادی است . و می‌نویسد : اگر کردها از نوادگان مادها نباشند، پس بر سر ملتی چنین کهن و مقتدر چه آمده‌است و این همه قبیله و تیره مختلف کرد که به یک زبان واحد و جدای از زبان دیگر ایرانیان تکلم می‌کنند؛ از کجا آمده‌اند؟».[۱۰]
این نظریه بعدها توسط ایلیا گرشویچ دیگر زبانشناس روسی بسط داده شد و وی اولین مدارک زبان شناختی را برای اثبات ریشه مادی زبان کردی مطرح کرد. جان لیمبرت خاورشناس آمریکایی٬ نیز معتقد است که مادها از اجداد کردها می‌باشند.[۱۱]
همچنین پروفسور گرنوت وینفور زبانشناس آلمانی، نیز اعتقاد دارد که اکثریت کسانی که امروزه به زبان کردی سخن می گویند به احتمال زیاد سابقاً از متکلمان به گویش‌های زبان مادی بوده‌اند.
در مقابل، گارنیک آساتریان نیز معتقد است که تنها بازمانده زبان مادی شاید تاتی در آذربایجان و زبانهای مرکزی کاشان باشد». [۱۲] حال اینکه شبیه‌ترین زبان‌ها به زبان کردی، بلوچی، گیلکی، و تالشی هستند، این زبان‌ها نیز چون زبان کردی متعلق به زیرگروه شمال غربی زبانهای ایرانی هستند و هیچ شباهت نزدیکی با شاخه زبانهای جنوب غربی ندارد که بتوان کردی را شبیه به زبانهای شاخه جنوب غربی به حساب آورد . ضمن اینکه دیگر زبانهای نزدیک به زبان کردی که زیرگروه جنوب غربی زبانهای ایرانی به شمار می‌آیند خود زبان فارسی را نیز شامل می‌شود.
گویش ها

در برخی دسته‌بندی‌ها کردی به سه دسته اصلی شماری، جنوبی و میانه تقسیم شده که خود شامل بیست و دو نوع گویش می‌باشد و هر گویش نوع نگارش و تلفظ خاصی دارد.[۱۳] تلاش برای یک زبان استاندارد برای کردی نتوانسته به موفقیت‌های چشمگیری برسد.[۱۴]
شاخه‌های اصلی زبان کردی عبارتند از: [۱۵][۱۶][۱۷][۱۸][۱۹]
کردی شمال-غرب:کرمانجی
کردی مرکز:سورانی
گویشهای جنوبی کردی:کرمانشاهی، فیلی، کلهری، و لکی. [۲۰] [۲۱] [۲۲]
زبان کردی سورانی در عراق زبان رسمی است [۲۳] در حالی که در کشور سوریه ممنوع است. تا اوت ۲۰۰۲ در ترکیه محدودیت‌های شدیدی بر آن (کردی کرمانجی) اعمال می‌شد گرچه هنوز کاربرد آن در ترکیه محدود است .[۲۴]. در ایران نیز در برخی رسانه‌ها امکان استفاده از آن وجود دارد در حالی که استفاده از آن در نظام آموزشی دولتی هنوز صورت نپذیرفته‌است.
زبان کردی اخص را کرمانجی می‌نامند[نیازمند منبع] که خود لهجه‌های متعدد دارد مانند: مکری، سلیمانیه‌ای، اردلانی، کرمانشاهی، بایزیدی، عبدویی، زندی. [۲۵][۲۶] زبان کردی با دسته شمالی لهجه‌های ایرانی غربی بعض مشابهات دارد، و از زبانهای مهم دسته غربی بشمار می‌رود وصاحب اشعار و تصانیف، قصص و سنن ادبی است. [۲۷][۲۸]
 
بالا