تعیین تکلیف فلش کارتها و ترجمه کتاب لزگی

ترجمه ها ولغات رو در اختیار سایت قرار بدیم


  • مجموع رای دهندگان
    0

sakar

New member
بنظر من رایگان در اختیار همه قرار بگیره بهتره
ما که اصلا چشم داشتی نداریم. فقط در فایلی که قرار داده میشه ذکر بشه اینکار در کدوم محیط(علوم پزشكي دات كام!...جامعه مجازی علوم پزشکی) انجام شده

ممنون ادمین جان از اینکه شمام موافقید که رایگان باشه از این به بعد زحمتش رو شما بعهده میگیرید اجر شمام با خدا
همونطور که گفتین ذکر نام محل ضروریه و ما هم همینو میخواییم و میخواییم اسم تهیه کنندگانش(ینی ما کاربرا) هم تویه فایل ذکر بشه
ممنون از اینکه این محیط و فراهم کردید که اینکارو انجام بدیم و اینکه شرایط دادنش به بقیه رو هم فراهم میکنید پیشاپیش مرسی
بابت تغییر دکوراسیون و رنگاری و انجمن تکونی هم دست مریزاد بهتون میگم خیلی انجمنمون خوشگل شده پیشاپیش سال نو مبارک
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: fanoosi

sakar

New member
ایران خانم و صادق هنوز نظر ندادن چرا؟ اگه کسی ازشون خبر داره یه خبریم به ما بده خوشحال میشیم
 

68m

New member
سلام دوستان واقعا خسته نباشید به خصوص دوستانی که زحمت هماهنگی رو به عهده داشتن
من با رایگان بودن کار مشکلی ندارم :bunnyearsmiley:
موفق و پیروز باشین
 

paradise80

New member
سلام به همه دوستان
بنظر من هم رایگان در اختیار همه قرار بگیره خوبه
 

karshenasgh

New member
به نظر میاد یه سری از دوستان که اصلاً توی کار ترجمه ها مشارکت نداشتن هم اومدن نظر دادن و آمارگیری مون رو خراب کردن... :New (6):

باید اسامی افراد شرکت کننده رو دربیارم و اینجا بزارم تا معلوم بشه کیا الکی اومدن رأی دادن.. :riz303:

قرار بود افرادی که در کار ترجمه ها شرکت نداشتن فقط گزینه آخر ( متقاضی ترجمه ها و لغات هستم ) رو انتخاب کنن !!! 4 گزینه دیگه رو فقط افراد شرکت کننده باید انتخاب می کردن...
:riz277::65d6a5d6s:
 
آخرین ویرایش:

bacillus.bs

New member
من مخالفم با رايگان قرار دادنه اين مجموعه در اختيار همه
به هر حال براش وقت صرف شده
حالا به راحتي در اختيار رقيبهاي ما قرار بگيره؟!
اين درست نيست
 

saharandishe

New member
سلام به نظرمن هم,اینکه خیییلی راحت بچه هایی که میتونستن اماکمکی نکردن, ترجمه هاروبه دست بیارن,فایده ای که نداره هیچ !بلکه به تقویت روحیه تنبلی ,وعدم شکل گیری یک همچین حرکتی(اتحادبرای ترجمه وتلاش برای دریافت نتیجه کارگروهی) درآینده,هم کمک به سزایی کرده,چون بچه هااین احتمال وخواهنددادکه حتی اگه کاری هم انجام ندادندبعدازاتمام کارمنسجم ترومنظم تراززمانی که میخواستن کاروانجام بدن فایلهاشودریافت می کنندپس کسی توطرح های آتی شرکت نمیکنه درنتیجه اصلاکاری صورت نمیگیره!!!!!!,لذاپیشنهادی دارم:یه تاپیک درست کنیم وهرکدوم ازکاربرایی که متقاضی هستنددرصورت به اشتراک گذاشتن یک فایل علمی وبه دردبخوری که به راحتی هم به دست همه نمیاد,بتونه ترجمه هاروبگیره.واین به عنوان هزینه درنظرگرفته بشه,ازنظرخودمن رایگان قراردادن فایل هامشکلی نداره,ولی برای اینکه مسءله ای که براتون توضیح دادم پیش نیاد,موافق این امرنیستم.
 

mahdieh

New member
خب اینجوری که داره پیش میره تکلیف این ترجمه بعد از ازمون معلوم میشه
با احترام به تمام بچه هایی که زحمت کشیدن اگر میخواید این ترجمه به دست بچه هایی که حتی در این طرح شرکت نکردن برسه بالاخره به یه اجماعی برسید
حالا من نمیدونم خود بچه های شرکت کننده هم گرفتن این فایل رو یا خیر..
به هر حال زمان کمه خیلی ها نمیدونستن خیلی ها نمیتونستن..ولی چیزی که باید دوستان لطف کنن و مشخص کنن که بالاخره این فایل رو میخوان در اختیار بقیه اعضا سایت قرار بدن یا خیر؟
در مورد روشش هم خودتون صلاح میدونید ولی تو رو خدا دم کنکوری کارهای عجیب غریب نخواین از بچه ها...
 

karshenasgh

New member
کسانی که در بخش استخراج لغات همکاری نموده اند: ( 34 نفر )

sakar - sadegh0007 - top.1988- sky – xavi – vitamin – kapa – dilak – marava – arman -بيوتك91 setare67 – katii – trycon - rr - aidasaghy- farzaneh_64 - negar91 - zanbagh -bacillus.bs – Leyenda – patris - mamai86 – Briana - مليسا – Respanta -iran khanom – یاسمن – Gilda – khamoosh - nazanin91 – ساتیار – karshenasgh - fatiguli



کسانی که در بخش ترجمه متون کتاب همکاری داشته اند: ( 78 نفر )


یاسمن – ایمونولوژی – اپیدمیولوژی – xavi – iran khanom - یگانه - مریم68 - secret_red - eco.bio - zi_66 – reihoon - ندا* - paradiz - paradise80 – بارلی – ساحل – fate – limoo - maryam58 – majede – Dicentric – thicket – saharandishe – karshenasgh - elham-i - 68m – fereshteh – talaaa – armani – scarlet - kimiaaa - gene...92 - prancess yasaman - gil@ss - پرستار مهربون - leila00 – minii - setareh58 – mahnam- berlioz - hoorsa - tooran.b - ghasedak69 - eglo - baran_2012- saadat - padideh - snake67- tabestan - Gene20- elhamkhanom - naari - zibaz71 - noor - bahramisj3339- #هستی#- blueheart- بهنوش- bakhoda64- sokot- pooli16 – لی لی - bacillus.bs – imen - banoy - BBT- leila97 – heliia – mw.ashel - shima.p - DNA - nusha - jojooooo - maryam.gen - yazdan - mina.x~* - fanoosi - لبخند



* اگر دوستانی هستند که در طرح مشارکت داشته اند اما اسمشون اینجا نیست لطفاً بگن تا اضافه کنم.
 
آخرین ویرایش:

karshenasgh

New member
این اسامی باید از گزینه اول (موافقم رایگان باشه) حذف بشه:
abbaszadehg، abtin90، alipour، arezoo jafari، arshad، Artmis.a، avenger.1992، baharran، darya63، Diana-Epid_92، epidtehran92، farshad25، hassan.n، hemo، kaktus90، khoshdoost، koala، mahdieh، mahsa.، mary15، medical، mina.، mina_88، mohsen_1368_m، nasim22، ninol، nori، p52635263، parinaz.87، parviz.a، pary، popak، rahaaa، setayesh71، spdf65، sss، sts92، swan20، مهلا1991، محمد11، yekta_63، zahra912، آنا، بیو67



این اسامی باید از گزینه دوم (موافقم پولی باشه واسه سایت) حذف بشه :
am-ml،



این اسامی باید از گزینه سوم (موافقم پولی باشه ولی واسه امور خیریه) حذف بشه :
Hamed، naznazpare، smrsaber،



این اسامی باید از گزینه چهارم (مخالفم) حذف بشه :
hematology70



* این دوستان چون در طرح مشارکت نداشتند باید فقط گزینه آخر(متقاضی ترجمه ها و لغات هستم )را انتخاب می کردند.


**در ضمن این آمار تا ساعت 12 ظهر روز دوشنبه 91/12/28 می باشد که تعداد رأی دهندگان 105 نفر بود.
 
آخرین ویرایش:

karshenasgh

New member
امروز چهارشنبه 14 فروردین 92 هست و تعداد شرکت کنندگاه در نظرسنجی تا ساعت 10:30 صبح 118 نفر می باشد.:smiliess (4)::dadad4:
 

sadegh0007

New member
با عرض سلام خدمت تمامی دوستان
اول از همه بخاطر اینکه خیلی دیر به اینجا سر زدم از همه شما معذرت می خواهم (به دلیل حجم بالای دروس دوره ارشد خیلی زیاد نمی تونم بیام اینجا)
خیلی خوشحالم که بالاخره این کار به نتیجه رسید من هم از ابتدای آغاز این کار تصمیم داشتم در پایان مجموعه ایجاد شده به رایگان در اختیار تمام داوطلبان و مشتاقان یادگیری زبان قرار گیرد و در ابتدا فقط به دلیل اینکه انگیزه در کاربران برای شرکت در طرح ایجاد شود در اختیار قرار دادن لغات و مطالب ترجمه شده را منوط به شرکت در طرح گذاشتم اما اکنون که کار به پایان رسیده است این آرزوی من است که این مجموعه به رایگان در اختیار تمامی کاربران و داوطلبان شرکت در آزمون ارشد قرار گیرد به دلیل اینکه من بخش بزرگی از قبولی خود در آزمون ارشد را مدیون استفاده از همان بخش های تکمیل شده قبلی می دانم و به همگان نیز توصیه می کنم که از این مجموعه غفلت نکنند و در کنار مطالعه سایر دروس آن را هم مطالعه نمایند
در انتها از زحمات بسیار زیاد ایران خانوم و کارشناس تشکر ویژه می کنم که این راه را تا پایان ادامه دادند

البته هنوز خودم مجموعه ایجاد شده را ندارم و نمی دونم تمومی لغتها به شکل فلش کارت در اومده است یا نه به هر حال من همیشه در خدمت دوستان گرامی هستم
 

mary15

New member
salam khasteh nabashid hanuz moshakhas nashodeh key flashkarthaye lezgi ro key tu sait mizarid?
 

sakar

New member
سلام
من یه نتیجه گیری میکنم اگه کسی اعتراضی داشت بگه
تعداد شرکت کنندگان این نظر سنجی میگه که قریب به اتفاق همگی مایلیم که اینکار در اختیار بقیه قرار بگیره حالا یا پولی یا غیر پولی
3 نفر اصلی اینکار ینی صادق و کارشناس و ایران خانم با نتیجه 2-ا موافق پولی بودن اینکارن

خب ....

پس اینکار بصورت پولی در اختیار بقیه قرار میگیره البته بصورت 50-50 پولش برای سایت و یه سازمان خیریه که من میگم یه سازمان کودکان بی سرپرست باشه بهتره ،هرکجای ایرانم باشه فرقی نمیکنه

مقدار پولش رو 3 نفر اصلی با ادمین تعیین کنن

اگه ورد و فلش کارتای لغات اماده شده باشه که کارشناس عزیز این زحمت رو بعهده داشتن به امید خدا تا اخر هفته در اختیار سایت قرار بگیره خیلی خوب میشه البته کارشناس عزیز خودشون پشت کنکورین و واقعا معلومه که اصلا وقت ندارن
اگه اومدی کارشناس عزیز لطفا بگو که میتونی کارو تا کی اماده کنی ممنون میشیم

بهرحال هدف این بود که اینکار به دست کنکوریای امسال برسه ولی واقعا توی دنیای مجازی هماهنگ شدن خیلی سختره
بخاطر همین از همه کسایی که منتظر بودن و چیزی به دستشون نرسیده واقعا معذرت میخوام باور کنید که هم کارشناس هم ایران خانم و هم من و بقیه دوست داشتیم که اینکار زودتر جم و جور بشه اما اونقدرها که بنظر ساده میرسید ساده نبود
اما بازم امیدوارم که اینکار تا اخر هفته در اختیار سایت قرار بگیره و اینکه خود سایت هم چقد طول بکشه که در اختیار بقیه بذارن الله اعلم
بازم از همه ی کسایی که با این تایپیک به داشتن این مجموعه امیدوار شدن معذرت میخوام امیدوارم که نفرینم نکنید چون هدف کمک بود اما این یه کار گروهی و تو دنیای مجازی صورت گرفته که مشکلاتشم بیشتره


به امید اینکه تو چن روز اینده خبر گذاشتن این مجموعه رو تو سایت ببینیم
 
بالا