حفظ گروهی سوره مدثر تا تاریخ 29 / 6 / 92

وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.

sakar

New member
سوره مدثر در مکه نازل شده
4 مین سوره ایه که نازل شده
ترتیبش در قران 74 است
دارای 56 آیه میباشد
--------------------------------
بسم الله الرحمن الرحیم

به نام خدا كه رحمتش بى‏اندازه است‏و مهربانى‏اش هميشگى.



برنامه شنبه 16 م


يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾

اى‏جامه برخود پوشيده !«1»

قُمْ فَأَنْذِرْ ﴿٢﴾

برخيز و بيم ده ،«2»

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
﴿٣﴾

و پروردگارت را بزرگ‏دار ،«3»

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
﴿٤﴾

و جامه‏ات را پاك كن ،«4»

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ﴿٥﴾

و از پليدى دور شو«5»

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
﴿٦﴾


و [احسانت را بر ديگران] در حالى كه [آن را] بزرگ و فراوان بينى ، منت مگذار ،«6»

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ﴿٧﴾

و [بر آزار دشمنان] براى پروردگارت شكيبايى ورز .«7»



برنامه یکشنبه 17 م





فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ﴿٨﴾

پس زمانى كه در صور دميده شود ،«8»

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾

آن روز ، روز بسيار سختى است ،«9»

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
﴿١٠﴾

بر كافران آسان نيست ،«10»

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾

مرا با كسى كه او را به تنهايى آفريدم واگذار ،«11»

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا ﴿١٢﴾

و برايش ثروت گسترده و فراوان قرار دادم ،«12»




برنامه دوشنبه 18 م





وَبَنِينَ شُهُودًا ﴿١٣﴾

و فرزندانى كه نزدش حاضرند«13»

وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا ﴿١٤﴾

و نعمت ها [ى مادى و وسايل زندگى] را به طور كامل براى او فراهم آوردم ،«14»

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾

باز هم طمع دارد كه بيفزايم .«15»

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
﴿١٦﴾

اين چنين نيست ؛ زيرا او همواره به آيات ما دشمنى مى‏ورزد ،«16»

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
﴿١٧﴾

به زودى او را به بالا رفتن از گردنه عذابى بسيار سخت مجبور مى‏كنم .«17»




برنامه سه شنبه 19 م


 

sakar

New member


برنامه سه شنبه 19 م






إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾

او [براى باطل كردن دعوت قرآن] انديشيد و [آن را] سنجيد ؛«18»

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
﴿١٩﴾

پس مرگ بر او باد ، چگونه سنجيد ؟«19»

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾

باز هم مرگ بر او باد ، چگونه سنجيد ؟«20»

ثُمَّ نَظَرَ
﴿٢١﴾

آن گاه نظر كرد ،«21»

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
﴿٢٢﴾

سپس چهره درهم كشيد و قيافه نفرت‏آميز به خود گرفت ،«22»

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
﴿٢٣﴾

آن گاه [از قرآن] روى گردانيد و تكبّر ورزيد ؛«23»

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾

پس گفت : اين قرآن جز جادويى كه از جادوگران پيشين حكايت شده چيزى نيست ،«24»




برنامه چهار شنبه 20 م



إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
﴿٢٥﴾

اين جز سخن بشر نمى‏باشد . «25»

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
﴿٢٦﴾

به زودى او را در سقر درآورم«26»


وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ﴿٢٧﴾

و تو چه مى‏دانى سقر چيست ؟«27»

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
﴿٢٨﴾

[آتشى است كه] نه چيزى را باقى مى‏گذارد و نه رها مى‏كند ؛«28»

لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ
﴿٢٩﴾


پوست بدن را [همه جانبه] دگرگون مى‏كند ؛«29»

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠﴾

بر آن نوزده نفر [موكّل] گمارده‏اند«30»







برنامه پنج شنبه 21 م




وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ

و ما گماشتگان آتش را جز فرشتگان قرار نداده‏ايم ، و شماره آنان را جز آزمايشى براى كافران مقرّر نكرده‏ايم تا اهل كتاب [با توجه به هماهنگى قرآن با كتابشان] يقين [به حقايق آخرت] پيدا كنند و بر ايمان مؤمنان بيفزايد ،



برنامه جمعه 22 م



وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙوَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ

و اهل كتاب و مؤمنان [در حقّانيّت قرآن] ترديد نكنند ، تا بيماردلان و كافران بگويند : خدا از توصيف گماشتگان آتش به اين [نوزده نفر] چه هدفى دارد ؟ اين‏گونه خدا هر كه را بخواهد [پس از بيان حقيقت] گمراه مى‏كند و هر كه را بخواهد هدايت مى‏نمايد ،





 

sakar

New member
نامه شنبه 23 م




وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
﴿٣١﴾


و سپاهيان پروردگارت را جز خود او كسى نمى‏داند ، و اين قرآن فقط مايه تذكر و پند براى بشر است .«31»

كَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿٣٢﴾

اين چنين نيست [كه كافران مى‏پندارند كه اين حقايق افسانه است ،] سوگند به ماه«32»

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾

] و] سوگند به شب هنگامى كه پشت مى‏كند«33»

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
﴿٣٤﴾

و سوگند به صبح زمانى كه از پرده سياه شب درآيد و رخ نمايد«34»






برنامه یکشنبه 24 م







إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ﴿٣٥﴾

كه بى‏ترديد اين [قرآن] يكى از بزرگ‏ترين پديده‏هاست ؛«35»

نَذِيرًا لِلْبَشَرِ
﴿٣٦﴾

هشدار دهنده به بشر است ،«36»

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾

براى هر كس از شما كه بخواهد [به وسيله ايمان ، طاعت و انجام كار خير] پيشى جويد يا [به سبب كفر ، طغيان و گناه] پس ماند ؛«37»

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
﴿٣٨﴾

هر كسى در گرو دست‏آورده‏هاى خويش است ،«38»

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
﴿٣٩﴾

هر كسى در گرو دست‏آورده‏هاى خويش است ،«38» مگر سعادتمندان«39»

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿٤٠﴾


كه در بهشت‏ها از يكديگر مى‏پرسند«40»



برنامه دوشنبه 25 م





عَنِ الْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾

از روز و حال گنهكاران ،«41»

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
﴿٤٢﴾

[به آنان رو كرده] مى‏گويند : چه چيز شما را به دوزخ وارد كرد؟«42»

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
﴿٤٣﴾

مى‏گويند: ما از نمازگزاران نبوديم«43»

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
﴿٤٤﴾

و به تهيدستان و نيازمندان طعام نمى‏داديم«44»

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
﴿٤٥﴾

و با فرورفتگان [در گفتار و كردار باطل] فرومى‏رفتيم ،«45»






- - - Updated - - -



برنامه سه شنبه 26 م





وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٤٦﴾

و همواره روز جزا را انكار مى‏كرديم«46»



حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
﴿٤٧﴾

تا آنكه مرگ ما فرا رسيد .«47»


فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨﴾

پس آنان را شفاعت شفيعان سودى نمى‏دهد ؛«48»

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
﴿٤٩﴾

آنان را چه شده كه از تذكر و هشدار روى گردانند ؟«49»



برنامه چهارشنبه 27 م




كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ
﴿٥٠﴾

گويى گورخرانى رميده‏اند«50»


فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾


كه از [چنگال] شيرى گريخته‏اند ؛«51»

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾

بلكه هر كدام از آنان توقع دارد نامه‏هايى سرگشاده [از سوى خدا] دريافت دارد ! «52»

كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
﴿٥٣﴾

اين چنين نيست [كه علت فرارشان از دين براى دريافت نكردن نامه باشد] بلكه [فرارشان براى اين است كه] از آخرت نمى‏ترسند ؛«53»





 

sakar

New member
برنامه پنج شنبه 28 م



كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
﴿٥٤﴾

اين چنين نيست [كه نامه سرگشاده‏اى از سوى ما به آنان رسد] ، بلكه بى‏ترديد اين قرآن تذكر و هشدارى است [كه براى جهانيان بس است . ] «54»

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾

پس هركه بخواهد از آن پند گيرد ،«55»

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾

و از آن پند نمى‏گيرند مگر آنكه خدا بخواهد ، او سزاوار است كه از وى پروا كنند ، و سزاوار است كه به آمرزشش اميد بندند .«56»
 
وضعیت
موضوع بسته شده است و نمی‌توان پاسخ جدیدی فرستاد.
بالا