مقایسه ترجمه های ابوالعباس + عکس

eeeeeeehsan

New member
کتاب ایمونولوژی سلولی و مولکولی ابوالعباس - ترجمه دکتر کیهانی


P5174073.JPG



P5174046.JPG



P5174069.JPG



P5174053.JPG
 
آخرین ویرایش:

eeeeeeehsan

New member
کتاب ایمونولوژی سلولی و مولکولی ابوالعباس - ترجمه دکتر ماهرو میراحمدیان


photo_2015-07-23_16-57-12.jpg




photo_2015-07-23_16-57-43.jpg


photo_2015-07-23_16-56-50.jpg
 
آخرین ویرایش:

love virology

New member
ماهرو فکر کنم نیمده / بالاخره کدومش بگیریم / کسی دست دوم ایمنی نداره / بخریم ازش
 

ati1408

New member
بچه ها 2015 مطلب هم بهش اضافه شده نسبت به 2013 ؟ یا فصل هاش جدا شدن ؟
 

msn

New member
الان بالاخره بنظر اساتید گرامی کدوم ترجمه نثر روانتر و غلط تایپی کمتری داره؟
 

negin ka

New member
من ماهرو دارم ازش راضیم
ولی میگن ترجمه 2015 خیلی متفاوت شده:65d6a5d6s:
 

eeeeeeehsan

New member
ماهرو فکر کنم نیمده / بالاخره کدومش بگیریم / کسی دست دوم ایمنی نداره / بخریم ازش
تو بخش خرید و فروش درخواست بزن سه روزه بهت پیام میدن. خیلیا اونجا رو چک می کنن.
ترجمه ها رو خودت مقایسه کن، به نظر من کیهانی بهتره.


بچه ها 2015 مطلب هم بهش اضافه شده نسبت به 2013 ؟ یا فصل هاش جدا شدن ؟
من هنوز کامل بررسی نکردم ولی به نظر مطلب خاصی اضافه نشده، فقط حجم کتاب حدود 20 صفحه اضافه شده و یه فصل T cd8 اضافه شده.
به نظر منسجم تر و منظم تر شده تا جدید تر. شکلاش هم (کیهانی) ورژن 2012 فارسی بود ولی 2015 همش انگلیسیه، دیگه ترجمه فارسی نیست. چندتایی هم شکل اضافه شده بهش.


الان بالاخره بنظر اساتید گرامی کدوم ترجمه نثر روانتر و غلط تایپی کمتری داره؟
عکسای کتاب رو گذاشتم خودتون مقایسه کنید، به نظر من نثر روانتر مال دکتر کیهانی هست. غلط املایی کمتر رو نظری ندارم، اینا همشون غلط املایی رو دارن. حتی خود تکست ابوالعباس چندتا شکلاش سوتی های بدی داشت.. چه برسه به ترجمه که طبیعیه غلط داشته باشه.


من ماهرو دارم ازش راضیم
ولی میگن ترجمه 2015 خیلی متفاوت شده:65d6a5d6s:
ماهروت رو عکس میگیری واسمون؟! خیر ببینی. ماهرو فکر کنم شکلاش سیاه سفیده.
من تا شروع نکنم به خوندن نمی تونم نظر بدم.
تابستون خبرش رو همینجا میدم.
 

ati1408

New member
من فایل کتاب ابوالعباس 2015 زبان اصلی رو در دست دانلود دارم. فکر کنم خوبه ببینم شکل هاش چه فرق هایی داره و چی بهش اضافه شده. دیگه نرم کتاب جدید بخرم.
 

r.kh

New member
سلام ممنون میشم منو راهنمایی کنید دوستان .استاد ما که خودش دانشجوی شهید بهشتی بوده برا ما ترجمه رو پیشنهاد داده.من میخوام شروع به خوندن کنم خواهش میکنم منو راهنمایی کنید کدوم ترجمه رو بخونم؟؟؟
 
آخرین ویرایش:

eeeeeeehsan

New member
دوستانی که برای انتخاب یه ترجمه خوب هنوز در شک و تردید هستن، من یه نکته کوچیک رو عرض کنم خدمتتون؛

این توضیحات رو من برای یکی از دوستاتون فرستادم:
توی این مقایسه فصل 6 این 4تا ترجمه خودتون اگه دقت کنید می بینید ترجمه کیهانی "قشنگ تره".
مثلن هر سه ترجمه واژه a few lymphocyts یا a little lymphocyts رو تعداد کمی لنفوسیت ترجمه کردن، ولی کیهانی تعداد اندکی لنفوسیت ترجمه کرده. این یه مثال بود فقط. میخوام بگم از واژه های قشنگ تری استفاده کرده، وگرنه هر 4تا ترجمه کامل و بسیار عالین. بچه هایی که سردرگمن من آب پاکی رو میریزم رو دستشون میگم کیهانی رو بگیرید، ولی اونایی که مثل خودتون می تونن مقایسه کنن پیشنهاد می کنم خودشون مقایسه کنن و ترجمه خوب رو باب طبعشون خودشون انتخاب کنن.

من خودم 2015 کیهانی رو دارم، به نظرم یه نمونه ناب ترجمه ست.

همه ترجمه ها غلط املایی دارن، غلط مفهومی هم دارند. هیچ کتابی بی نقص نیست.
اما خیلی از ترجمه ها به وضوح معلومن به درد نخورن، مثل خلاصه لودیش 2013 اندیشه رفیع، یا کتاب تست زیست عبادی.
ولی بعضی ترجمه ها سلیقه ایند، مثل همین 4تا ترجمه که یکی میگه فرید، یکی میگه ماهرو، یکی یه چیز دیگه.. همشون هم اساتید برجسته هستند و ترجمه هاشون کامل و خوب.



و اینم اضافه کنم، حتمن ویرایش 2015 رو استفاده کنید، هم تغییرات اساسی داشته و هم تغییرات کیفیتی خوب.
 
آخرین ویرایش:

love virology

New member
مثلا دکتر زر گر نوشته مشکل فایق اید / کیهانی و دکتر احمدیان چالش غلبه کنند چالش پشت سر بگذارند / دکتر حسینی مشکل مواجه هست / اصلی ترین فصول و پایه ترین فصول ایمنی نا مفهوم باشه چیزی متوجه نمیشه / باز دکتر کیهانی و احمدیبان و حسینی خوبه
 
بالا