ورود به حساب ثبت نام جدید فراموشی کلمه عبور
برای ورود به حساب کاربری خود، نام کاربری و کلمه عبورتان را در زیر وارد کرده و روی «ورود به سایت» کلیک کنید.





اگر فرم ثبت نام برای شما نمایش داده نمی‌شود، اینجا را کلیک کنید.









اگر فرم بازیابی کلمه عبور برای شما نمایش داده نمی‌شود، اینجا را کلیک کنید.





کاربران برچسب زده شده

صفحه 6 از 6 نخست ... 456
نمایش نتایج: از 51 به 56 از 56
  1. #51
    تاریخ عضویت
    2012/06/27
    نوشته ها
    709
    0
    مدیر بخش
    مدیر بخش


    A burnt child dreads the fire.



    The meaning:

    A bad experience will make people stay away from certain things.
    معادل فارسی:

    مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسه
    دل خوشم با غزلی تازه، همینم کافی است
    تو مرا باز رساندی به یقینم، کافیست

    قانعم، بیشتر از این چه بخواهم از تو

    گاه گاهی که کنارت بنشینم، کافیست


    گله ای نیست، من و فاصله ها همزادیم

    گاهی از دور تو را خوب ببینم، کافیست


    من همین قدر که با حال و هوایت، گهگاه

    برگی از باغچه ی شعر بچینم، کافیست


    فکر کردن به تو یعنی غزلی شورانگیز

    که همین شوق مرا، خوبترینم کافیست
  2. #52
    تاریخ عضویت
    2012/06/27
    نوشته ها
    709
    0
    مدیر بخش
    مدیر بخش


    Better late than never.



    The meaning:

    It's better to do something, even if it's late, than not do it at all.
    معادل فارسی:

    دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
    دل خوشم با غزلی تازه، همینم کافی است
    تو مرا باز رساندی به یقینم، کافیست

    قانعم، بیشتر از این چه بخواهم از تو

    گاه گاهی که کنارت بنشینم، کافیست


    گله ای نیست، من و فاصله ها همزادیم

    گاهی از دور تو را خوب ببینم، کافیست


    من همین قدر که با حال و هوایت، گهگاه

    برگی از باغچه ی شعر بچینم، کافیست


    فکر کردن به تو یعنی غزلی شورانگیز

    که همین شوق مرا، خوبترینم کافیست
  3. #53
    تاریخ عضویت
    2012/06/27
    نوشته ها
    709
    0
    مدیر بخش
    مدیر بخش


    All things are difficult before they are easy.



    The meaning:

    With practice everything becomes easier.
    معادل فارسی:

    معما چو حل گشت آسان شود.
    دل خوشم با غزلی تازه، همینم کافی است
    تو مرا باز رساندی به یقینم، کافیست

    قانعم، بیشتر از این چه بخواهم از تو

    گاه گاهی که کنارت بنشینم، کافیست


    گله ای نیست، من و فاصله ها همزادیم

    گاهی از دور تو را خوب ببینم، کافیست


    من همین قدر که با حال و هوایت، گهگاه

    برگی از باغچه ی شعر بچینم، کافیست


    فکر کردن به تو یعنی غزلی شورانگیز

    که همین شوق مرا، خوبترینم کافیست
  4. #54
    تاریخ عضویت
    2012/06/27
    نوشته ها
    709
    0
    مدیر بخش
    مدیر بخش


    Haste makes waste



    The meaning:

    If something is done too quickly, it may be done carelessly and need to be redone.
    معادل فارسی:

    عجله کار شیطونه
    دل خوشم با غزلی تازه، همینم کافی است
    تو مرا باز رساندی به یقینم، کافیست

    قانعم، بیشتر از این چه بخواهم از تو

    گاه گاهی که کنارت بنشینم، کافیست


    گله ای نیست، من و فاصله ها همزادیم

    گاهی از دور تو را خوب ببینم، کافیست


    من همین قدر که با حال و هوایت، گهگاه

    برگی از باغچه ی شعر بچینم، کافیست


    فکر کردن به تو یعنی غزلی شورانگیز

    که همین شوق مرا، خوبترینم کافیست
  5. #55
    تاریخ عضویت
    2013/11/03
    نوشته ها
    4,116
    3
    مدیر ارشد
    مدیر ارشد

    [این مورد فقط برای اعضای انجمن قابل مشاهده می باشد ]

    ديدى , نديدى



    You see nothing, You hear nothing
    ویرایش توسط شفق بانو : 2014/04/25 در ساعت 16:39

    اگر دين نداريد لااقل آزاده باشيد.


    قدرت
    کلماتت را بالا ببر نه صدایت را ..!

    این
    باران است که باعث رشد گلها می شود نه رعد و برق..!


    [این مورد فقط برای اعضای انجمن قابل مشاهده می باشد ]

    [این مورد فقط برای اعضای انجمن قابل مشاهده می باشد ]


    [این مورد فقط برای اعضای انجمن قابل مشاهده می باشد ]

  6. #56
    تاریخ عضویت
    2013/11/03
    نوشته ها
    4,116
    3
    مدیر ارشد
    مدیر ارشد

    نوکه اومدبه بازار كهنه شد دل آزار

    Out with the old,in with the new

    - - - Updated - - -


    نوکه اومدبه بازار كهنه شد دل آزار

    Out with the old,in with the new

    اگر دين نداريد لااقل آزاده باشيد.


    قدرت
    کلماتت را بالا ببر نه صدایت را ..!

    این
    باران است که باعث رشد گلها می شود نه رعد و برق..!


    [این مورد فقط برای اعضای انجمن قابل مشاهده می باشد ]

    [این مورد فقط برای اعضای انجمن قابل مشاهده می باشد ]


    [این مورد فقط برای اعضای انجمن قابل مشاهده می باشد ]

صفحه 6 از 6 نخست ... 456
نمایش نتایج: از 51 به 56 از 56

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •