تعیین تکلیف فلش کارتها و ترجمه کتاب لزگی

ترجمه ها ولغات رو در اختیار سایت قرار بدیم


  • مجموع رای دهندگان
    0

sakar

New member
سلام به همه ی شما دوستان عزیزی که تو این کار بزرگ سهیم بودین
بهتون تبریک میگم که قطره ای بودین که به دریا پیوستین
ما با هم توی دنیای مجازی تونستیم یه کتابو ترجمه کنیم و لغاتشو به صورت فلش کارت قابل نصب بر روی موبایل و کامپیوتر در بیاریم که جا داره از این جا از 3 نفر که بیش از اندازه واسه اینکار وقت گذاشتن تشکر ویژه کنم
_ صادق عزیز که اغازگر اینکار بودن و لغات رو ایشون به صورت فلش کارت دراوردن
_ ایران خانم عزیز که تا این اواخر( تقریبا یه سال ) کار هماهنگی رو به عهده داشتن
_ کارشناس عزیز که پایان دهنده ی کار بودن (و بقولی کار رو ایشون انجام دادن) و ترجمه ی دوستان رو به صورت یه فایل دراوردن


از اونجایی که هر کاری یه نتیجه ای باید داشته باشه به اتفاق کارشناس و ایران خانم و یکسری از دوستان به این نتیجه رسیدیم که بدلیل نیاز بعضی از دوستان دیگه به این ترجمه ولغات ،اینهارو در اختیار سایت قرار بدیم تا در اختیار متقاضیانش قرار بده
البته در این مورد به هیچ توافقی نرسیدیم و این کار چون یه کار گروهیه بهتره که همه با هم در این مورد تصمیم بگیریم که با چه شرایطی در اختیار متقاضیان قرار بگیره
ایا رایگان باشه ؟یا با هزینه؟ و اینکه هزینه واسه سایت باشه؟ یا واسه امور خیریه؟ یا.........

ایجا محلی هست واسه نظر دادن شما کاربرای محترمی که در گرداوری لغات و ترجمه کردن متنها مشارکت داشتید

در صورتیکه اکثریت اعضای اینکار نظر مثبتی داشته باشن اینکار در اختیار سایت قرار میگیره و البته اینکار به اسم تمام کاربرایی که در اون سهیم بودن خواهد بود

هر نظر و پیشنهادی دارید لطفا بگید
لطفا سریعا اطلاع رسانی کنید و به هرکدوم از دوستاتون که تو این کار سهیم بودن بگید که بیان و توی نظر سنجی شرکت کنن

و همه ی کاربرای محترمی که توی اینکار سهیم بودید لطفا توی نظر سنجی شرکت کنید

 
آخرین ویرایش:

sakar

New member
بچه ها لطفا هر نظر و پیشنهادی دارید بگید این یه کار جدیه
 

sakar

New member
تو اینکار تقریبا 120 نفر سهیم بودن اگه کسی میتونه لیست اعضا رو در بیاره اینجا بزاره
واسه نتیجه نهایی باید حداقل 60 -70 نفر نظر بدن البته امبدوارم که همه بیان و نظرشونو بگن
 

mj1919

New member
سلام به همه ی شما دوستان عزیزی که تو این کار بزرگ سهیم بودین
بهتون تبریک میگم که قطره ای بودین که به دریا پیوستین
ما با هم توی دنیای مجازی تونستیم یه کتابو ترجمه کنیم و لغاتشو به صورت فلش کارت قابل نصب بر روی موبایل و کامپیوتر در بیاریم که جا داره از این جا از 3 نفر که بیش از اندازه واسه اینکار وقت گذاشتن تشکر ویژه کنم
_ صادق عزیز که اغازگر اینکار بودن و لغات رو ایشون به صورت فلش کارت دراوردن
_ ایران خانم عزیز که تا این اواخر( تقریبا یه سال ) کار هماهنگی رو به عهده داشتن
_ کارشناس عزیز که پایان دهنده ی کار بودن (و بقولی کار رو ایشون انجام دادن) و ترجمه ی دوستان رو به صورت یه فایل دراوردن


از اونجایی که هر کاری یه نتیجه ای باید داشته باشه به اتفاق کارشناس و ایران خانم و یکسری از دوستان به این نتیجه رسیدیم که بدلیل نیاز بعضی از دوستان دیگه به این ترجمه ولغات ،اینهارو در اختیار سایت قرار بدیم تا در اختیار متقاضیانش قرار بده
البته در این مورد به هیچ توافقی نرسیدیم و این کار چون یه کار گروهیه بهتره که همه با هم در این مورد تصمیم بگیریم که با چه شرایطی در اختیار متقاضیان قرار بگیره
ایا رایگان باشه ؟یا با هزینه؟ و اینکه هزینه واسه سایت باشه؟ یا واسه امور خیریه؟ یا.........

ایجا محلی هست واسه نظر دادن شما کاربرای محترمی که در گرداوری لغات و ترجمه کردن متنها مشارکت داشتید

در صورتیکه اکثریت اعضای اینکار نظر مثبتی داشته باشن اینکار در اختیار سایت قرار میگیره و البته اینکار به اسم تمام کاربرایی که در اون سهیم بودن خواهد بود

هر نظر و پیشنهادی دارید لطفا بگید
لطفا سریعا اطلاع رسانی کنید و به هرکدوم از دوستاتون که تو این کار سهیم بودن بگید که بیان و توی نظر سنجی شرکت کنن

و همه ی کاربرای محترمی که توی اینکار سهیم بودید لطفا توی نظر سنجی شرکت کنید



آقا من هیچ نقشی نداشتم، ولی پیشنهاد می کنم رایگان در اختیار همه بذارید،
چون کتابش چاپ شده و شما ترجمه کردینش واسه ی چاپ مطالبتون خیلی به گیر می خورید،
درثانی خیلی افراد توی ایجادش نقش داشتن، پس نمی تونید حق همه رو بدین،
بهتر شیر کنید.
 

par ya

New member
سلام ساکارجان همینطور که قبلا هم بهت گفتم افرادی مثل من خیلی به این فایل احتیاج دارن
متاسفانه من تازه 1ماه بااین سایت آشنا شدم ونتونستم کمکی کنم
لطف کنید تا قبل از عید شیرکنیدش چون زمان خیلی کمکه
باتشکراز تمام دوستانی که توی این کار بزرگ سهیم بودن
:rose:
 

setareh58

New member
آقا من هیچ نقشی نداشتم، ولی پیشنهاد می کنم رایگان در اختیار همه بذارید،
چون کتابش چاپ شده و شما ترجمه کردینش واسه ی چاپ مطالبتون خیلی به گیر می خورید،
درثانی خیلی افراد توی ایجادش نقش داشتن، پس نمی تونید حق همه رو بدین،
بهتر شیر کنید.

منم با نظر ایشون موافقم ولی هنوز فلش کارتها و ترجمه کامل دست خودمم نرسیده ممنون میشم رسیدگی بکنین
 

food17

New member
سلام اگه میشه شیر کنیدش چون الان واقعا وقتی نیست واسه ترجمه .مرسی
 

par ya

New member
بچه ها لطفا تو نظرسنجی شرکت کنید زودتکلیف همه روشن بشه.plzzzzzzzzzzzzzzz:sad:
 

mahnam

New member
من تو ترجمه شرکت کردم و موافقم که رایگان در اختیار بچه های دیگه هم قرار بگیره
اگه قراره بدین زودتر اینکارو بکنین
دیگه وقت زیادی نمونده بذارین بچه ها هم فرصت کافی واسه خوندنش داشته باشن
 

BBT

New member
سلام منم نظرم همینه زودتر به صورت رایگان بدین
منم تو ترجمه بودم
 

saadat

New member
سلام من هم درترجمه شرکت کردم اول میخواستم بگم رایگان باشه اما اینکه پولش صرف امور خیریه بشه هم بدنیست به شرط اینکه مقدار پولی که از متقاضیان میگیرید زیاد نباشه فکر کنم اینجوری خودشونم راحتترند چون هم در کار خیر شریک میشن و هم زیر بارمنت نیستند چون بعضیا ممکنه راضی نباشند.
 

nafare aval

New member
سلام
ممنون از زحمتهای همه.
به نظر منم چون خیلیا تو ا÷ین کار سهم داشتن بهتر رایگان در اختیار همه قرار بگیره چون ممکنه حق همکاراتون ضایع بشه!
 

talaaa

New member
سلام. به نظر من بهتره رایگان فقط دراختیار کلیه بچه هایی که تو ترجمه شرکت کردند قرلر داده بشه تا از نتیجه زحمات خودشون بهره مند بشند. هستند افرادی که میتونستند کمک کنند ولی نکردند بس چرا باید در اخنیار همه قرار داده بشه؟اعضا زحمت کشیدند براترجمه
 

talaaa

New member
سلام. فقط برا اعضا که تو ترجمه شرکت کردن رایگان باشه. بودند افرادی که میتوانستند کمک کنند ولی نکردند
 

sakar

New member
سلام
بنظر یه عده که تو این کار کمکی نکردن توی قسمت نظر سنجی موافقم نظر دادن
بچه ها لطفا فقط اونایی که تو دراوردن لغات و ترجمه شرکت داشتن نظر بدن
کار ما رو هم سخت نکنید چون بعدا باید اسامی کسایی که تو این کار نبودن و نظر دادن رو حذف کنیم
و اگه جزو اون افرادی هستین که به این لغات و ترجمه ها احتیاج ارید گزینه اخرو بزنید
از همکاریتون ممنونیم
 

sakar

New member
خیلی عجله نکنید ایشالا تا هفته ی دیگه تکلیف علوم میشه بهر حال این یه کار گروهیه و نمیتونیم بجای کسی تصمیم بگیریم
باید خودشون بیان و نظر بدن
اینجوری پیش بره تا هته ی دیگه معلوم میشه
نگران نباشید واسترسم نداشته باشید
 

hoorsa

New member
به نظرم رایگان بدید بچه ها...
الان که ترجمه ش اومده اگه بخوان میرن می خرن
چه ما ترجمه هارو بدیم به بچه ها و چه ندیم ، برای ما فرقی نمی کنه
اما بذارید با دادن ترجمه ها به بقیه تو قبولیشون ما هم یه سهم کوچیکی داشته باشیم...
من دو تا ترجمه برداشتم...اگه نظر بچه ها این بود که ترجمه هارو ندید ، هر کی خواست به من اطلاع بده تا ترجمه هامو بهش بدم
من که تو این کار نقش زیادی نداشتم..کسایی مثل کارشناس عزیز و خانوم ایران و بقیه ی دوستان خیلی زحمت کشیدن بدون اینکه براشون منافعی داشته باشه...
اگرم همه ی بچه های طرح با دادن ترجمه ها موافق نبودن ، میتونید ترجمه های افراد موافق رو به بچه ها بدید که البته کار جداکردنش مشکله...
 

tooran.b

New member
سلام به همه دوستان انشاله که پر انرژی دارین آماده آماده میشین منم تو ترجمه شرکت کردم و موافقم که ترجمه ها رایگان باشه حتی برای انهایی که تو ترجمه شرکت نکردن
 
بالا